ĐỊA MẪU CHƠN KINH Kinh Dia Mau | Page 62

ĐỊA MẪU TỪ BI 諸凡日期都無忌 , 三十六戊要忌全。六盞明燈五柱香 , 黃錢白紙茶水清。 Chư phàm nhật kỳ đô vô kỵ , tam thập lục mậu yếu kỵ toàn. Lục trản minh đăng ngũ trụ hương , huỳnh tiền bạch chỉ trà thuỷ thanh. 男女立壇逢戊忌 , 立壇忌戊講分明。心記口念七次誦 , 處處自然得太平。 Nam nữ lập đàn phùng mậu kỵ , lập đàn kỵ mậu giảng phân minh. Tâm ký khẩu niệm thất thứ tụng , xứ xứ tự nhiên đắc thái bình. 終朝每日常時念 , 免得一家得病症。榖麥未黃震風起 , 餓死年老合後生。 Chung triêu mỗi nhật thường thời niệm , miễn đắc nhất gia đắc bệnh chứng. Cốc mạch vị huỳnh chấn phong khởi , ngã tử niên lão hợp hậu sinh. 五榖上蒼天上收 , 留下眾生有變成。有人念我地母經 , 保佑一方好修成。 Ngũ cốc thượng thương thiên thượng thu , lưu hạ chúng sinh hữu biến thành. Hữu nhân niệm ngã địa mẫu kinh , bảo hữu nhất phương hảo tu thành. 有人傳我地母經 , 諸神家神得安寧。天官賜福全家興 , 青龍白虎應接身。 Hữu nhân truyền ngã địa mẫu kinh , chư thần gia thần đắc an ninh. Thiên quan tứ phước toàn gia hưng , thanh long bạch hổ ứng tiếp thân. 十月十八午時生 , 辰戌丑未易改成。 Thập ngoạt thập bát ngọ thời sinh , thìn tuất sửu vị dịch cải thành. 天下男女立大會 , 地母聖誕方方成。 Thiên hạ nam nữ lập đại hội , địa mẫu thánh đản phương phương thành. 方方能念地母經 , 何愁五榖不收成。家家能念地母經 , 人人昇天受香燈。 Phương phương năng niệm địa mẫu kinh , hà sầu ngũ cốc bất thu thành. Gia gia năng niệm địa mẫu kinh , nhân nhân thăng thiên thụ hương đăng. 地母寶經非一經 , 只為天下迷眾生。一卷能消千萬劫 , 勝念諸佛萬卷經。 Địa mẫu bảo kinh phi nhất kinh , chỉ vị thiên hạ mê chúng sinh. Nhất quyển năng tiêu thiên vạn kiếp , thắng niệm chư Phật vạn quyển kinh. 字字光明普天照 , 句句改罪改冤愆。行行消災賜福壽 , 卷卷地母保安寧。 Tự tự quang minh phổ thiên chiếu , cú cú cải tội cải oan khiên. Hàng hàng tiêu tai tứ phước thọ , quyển quyển địa mẫu bảo an ninh. 若還不念地母經 , 一家在劫罪不清。人民不聽地母勸 , 水火大劫風又臨。 Nhược hoàn bất niệm địa mẫu kinh , nhất gia tại kiếp tội bất thanh. Nhân dân bất thính địa mẫu khuyến , thuỷ hoả đại kiếp phong hựu lâm. 老娘要把大劫免 , 男女不順地母心。 Lão nương yếu bả đại kiếp miễn , Nam Nữ bất thuận địa mẫu tâm. 老娘要不免劫數 , 為娘見死心不忍。 Lão nương yếu bất miễn kiếp số , Vị nương kiến tử tâm bất nhẫn. 左思右想娘無路 , 差下善惡眾神靈。善者正歸善人引 , 惡人歸入惡人群。 Tả tư hữu tưởng nương vô lộ , sai hạ thiện ác chúng thần linh. Thiện giả chính quy thiện nhân dẫn , ác nhân quy nhập ác nhân quần. 地母一網要打盡 , 連累善人受驚心。地母要現善惡法 , 天下方方樂道真。 _62_