LAGO DI GARDA SPONDA VERONESE
234
Peschiera
GARDA LAKE VERONESE SIDE
ОЗЕРА ГАРДА
Un singolare
concentrato di storia,
natura e buon vivere.
A singular
concentration of
history, nature and
good living.
Abitata fin dalla preistoria, Peschiera ha ricoperto nei secoli ruoli militarmente
strategici sotto varie dominazioni, a partire dall’epoca romana fino all’unifica-
zione sabauda. I primi interventi di edilizia militare sono opera della signoria
scaligera, mentre si deve alla Serenissima l’attuale forma pentagonale della
città. In seguito lasciano tracce di importanti fortificazioni sia i francesi che
gli austroungarici. Oltre alla bellezza naturale, con i canali e il fiume Mincio,
Peschiera del Garda attrae un numero elevato di turisti per la vicinanza di nu-
merosi parchi di divertimento tra i più importanti d’Italia, tra cui Gardaland.
Inhabited since prehistory, over the centuries Peschiera has had great strategic mili-
tary importance, during several periods of foreign domination, from Roman times until
the unification of Italy by the Kingdom of Savoy. The first military buildings were erected
by the Scala lordship, however today’s pentagonal form of the village is attributed to
the Venetian Republic, also called the Serenissima. After the Venetians, important
fortifications were erected by the French and during the Austrian-Hungarian rule. In
addition to its natural beauty, with its canals and Mincio River, Peschiera del Garda
attracts a great number of tourists due to the nearby amusement parks, ranking among
the most important in Italy, of which number one is definitely Gardaland.
Lazise
Da piccolo borgo di
pescatori a centro
turistico di primaria
importanza.
From a little fishing
village to a touristic center
of primary importance.
I primi abitanti di Lazise, da lacus, ovvero città lacustre, abitavano le palafitte,
i cui resti ancora oggi interessano gli studiosi. Delle sue vicissitudini storiche
ci sono ampie tracce, tra cui il relitto di una galera veneziana risalente al primo
decennio del XVI secolo, ritrovato solo nel 1962 grazie ad alcuni subacquei.
Sempre del periodo d’oro della Serenissima è l’edificio della Dogana, che
ospita oggi numerose mostre e manifestazioni. L’affascinante piazza centrale
si affaccia sull’antico porticciolo e si prolunga nel moderno e piacevole lun-
golago. Nelle vicinanze della cittadina, si trovano rinomate stazioni termali e
ogni tipo di strutture turistiche.
The first inhabitants of Lazise, whose name derives from lacus, meaning “lake town”
in Latin, lived in homes on stilts, or palafittes, and those remains are still studied by
scholars. There are numerous traces of the village’s historical vicissitudes, including
a wreck of a Venetian galley, which dates back to the first decade of the 16th century,
and discovered as recently as 1962 by some divers. Also during the golden age of the
Venetian Serenissima, there is the Dogana, or customs building, which today houses
numerous exhibits and events. The charming central square faces the quaint and
antique port, forming a promenade where one then turns right to be surprised by the
fascinating and modern stroll along the lakefront. Near the village there are famous
public thermal baths, as well as various wonderful touristic attractions.