V I S U M Visum#2 | Page 9

« Ornicar ?» ( книги XXII , XXIII и XXIV ). После смерти Лакана , и вовсе ничего не осталось от былых договоренностей , и семинары издавались без особого порядка или периодичности : книга VII ( 1959-1960 ) появилась в 1986 , а книга VIII ( 1960-1961 ) в 1991 году , в то же время , что и книга XVII ( 1969-1970 ).
Хотя Миллер заимствовал слово « etablissement » (« создание ») из литературной традиции , чтобы описать подготовку текстов семинара , этот термин также отражает историю маоизма во Франции . После майских событий 1968 года , слово « etablissement » было применено к решению активистов отправиться работать за
фабричными станками , по-французски « etabli » - « верстаком , станком ». Это также было названием места на автомобильных заводах , где старший работник собирал двери автомобилей , прежде чем они крепились к самой машине .
При создании Семинара , Миллер сделал превосходную расшифровку различных стенографических версий . Он устранил двусмысленности , отредактировал вольности , проработал пунктуацию . Главным достоинством его работы было то , что он оживил и представил дискурс , уже недоступный в его предыдущих версиях . Недостатком было то , что он закрепил за текстами Лакана барочность и постоянную обремененность ( gestating ). Автором получаемого материала , в результате , был Миллер , но его гарантом – Лакан . Таким образом , Семинар не был « Лакановским » или « Миллеровским », хотя отражал содержание доктрины , которая , хоть и оставаясь лаканианской , все чаще подвергалась собственным интерпретациям Миллера .
В то время как Франсуа Валь , благодаря своей редакторской работе , сумел превратить « Писания » Лакана в действительно эпохальное событие , чью значимость сложно переоценить , творение же Миллера постигла не столь однозначная судьба . Вокруг публикации « Писаний » не было никаких споров и противоречий , хотя несомненно , они вызвали и большую критику . Стоило бы , вероятно , переиздать этот magnus opus Лакана , снабдив его дополнительными примечаниями и вариантами . Однако , если это и будет сделано , то на основе оригинального издания Валя . Никому не придет в голову сомневаться в подлинности текста , поскольку он существует уже более четверти века , все знают о том , что именно Лакан – их единственный и подлинный автор , хотя , несомненно , издатель оставил свой след в эти текстах . И если исследователи сравнивают варианты текстов , они делают это без желания указать на оплошности существующей версии . Никто не мечтает об « пиратском » издании Письмен , претендовавших на большую подлинность , чем издание Валя и т . н . оригинальных версий Лакановских лекций .
Отношение Валя к Письменам заключалось в свободной работе свободного человека . Он просто оставил Лакана единственным автором произведений , которые легли в основу теории , положения которой оказались зашифрованы в письменной форме .
Ситуация с Семинаром же сильно отличается . Когда Миллер бросил Лакану вызов касательно транскрипции семинаров , он уже изначально представлял миллеровскую интерпретацию работы Маэстро . Миллер не был просто редактором , как Валь , он был человеком со своими убеждениями и семейными интересами , и фактически присвоил себе статус соавтора . Вместо того , чтобы представить текст в письменном виде сам по себе , оставаясь за его пределами , он стал обладателем – как юридическим , так и теоретическим этих работ . Это стремление к господству проявляется еще более очевидно в издательских приемах Миллера , которые состояли в максимальном упрощении и без того сокращенного текста , по сравнению с оригинальным вариантом .
Миллер , враждебный ко всем проявлениям академического дискурса , хотя он был его продуктом , решил обойтись без того исследовательского аппарата , который
7