Tiedelehti - Koulu Muutoksessa Koulu Muutoksessa | Page 18

O PETTAJA ON KUIN KOOMIKKO – MOLEMMILLA SAMAT OIKEUDET Tekijänoikeuslaki antaa tekijälle oikeuden määrätä omasta työstään, oli kyse sitten keikkavideosta tai opetusmateriaalista. Suomalaiset ovat sisäänpäin kääntyneitä, juroja ja synkkämielisiä. Nämä ennakkoluulot rikkoi koomikko Ismo Leikola voittaessaan Laugh Factoryn järjestämän Maailman hauskin ihminen – kilpailun Yhdysvalloissa lokakuussa 2014. Leikolasta on Youtube –videopalvelussa lukuisia stand up –pätkiä. Osa videoiden vitseistä on jo saavuttanut klassikkostatuksen suomalaisten keskuudessa. Videolla ”Suomen kielen tärkein sana” koomikko kertoo siitä, miten suomen kieltä pidetään yhtenä vaikeimpana oppia. Hän ei tosin käsitä sitä, koska ”eihän tämä nyt ole niin vaikeaa”. ”Helppoahan tämä on. Jorisee menemään vaan. Jo pienenä osasin jo ihan hyvin tätä”. Koomikko pohtii, onko syy suomen kielen vaikeaoppisuuteen opetuksessa ja sen metodeissa. Eihän kukaan ymmärrä, kun aletaan luetella allatiivi, illatiivi, ellatiivi, ullatiivi, pallitiivi ja muita ihme tiivisteitä. Leikolan mielestä suomen kielen opetus tulisi alkaa kielen käyttökelpoisimmasta sanasta, joka sopii milt ei jokaiseen tilanteeseen. Opettajan ammatti on tietyiltä osin samankaltainen kuin stand up-koomikolla; Seisotaan yksin yleisön edessä, yritetään ylläpitää mielenkiintoa tunnin verran ja kerrotaan samat jutut vuodesta toiseen. (Koomikko Leikola voitettuaan Maailman hauskin ihminen – kilpailun. Kuvan tekijänoikeudet ovat huomioitu. https://fi.wikipedia.org/wiki/Ismo_Leikola#/media/File:Ismo_l augh_factory_2014.jpg) Tässä artikkelissa en käsittele enempää Leikolan vitsiä kahdesta syystä. Ensiksi suosittelen kaikkia katsomaan hauskan jutun paljastamatta kaikkea ja toiseksi haluan nostaa esille tekijänoikeudet. Maailman hauskimmaksi valittu suomalainen antoi haastattelun Radio Rockin Korporaatioon toukokuussa 2015 (http://www.radiorock.fi/ #!/post/5559a85053994d0300e2ccdc). Leikolalla oli tuolloin repertuaarissaan sama lausahdukseen pohjautuva vitsi, josta joku oli tehnyt kirjallisen version nettilevitykseen. Juontaja Harri Moision kysyessä, mistä ”No niin –gatessa” oli oikein kyse, ei koomikko halua paljastaa vitsiänsä kuulijoille. Leikola jatkaa menemättä jutun yksityiskohtiin. Joku internetissä oli ottanut hänen materiaaliaan omiin nimiinsä. Leikola oli ollut yhteydessä tekijään ja jutun kirjoittaja oli kertonut keksineensä kaiken itse eri kautta. ”Uskon kyllä, mutta piti kysyä, oliko juttu minulta otettu”, sanoo Leikola.