внутренние процессы, внедряем IT-состав-
ляющую, чтобы сделать компанию и про-
цессы в ней прозрачными и понятными для
всех сторон.
— Проводите ли вы открытые тренин-
ги? Если нет, планируете ли? Или, если не
планируете, то почему?
— У нас долгое время работал English
Speaking Club по пятницам, но сейчас мы со-
средочились над учебными программами и
улучшением сервиса, и, если чест но, чтобы
делать круто, не хватает человеческих и вре-
менных ресурсов, а плохих языковых меро-
приятий в Москве хватает, это не наш стиль.
В планах есть English lunch — практика
английского за обедом.
— Много ли на первых этапах уходило
на рекламу или же информация замечатель-
но распространялась и без вмешательств?
— Наш первый рекламный бюджет
был около 10 000 рублей на контекстную
рекламу в Яндекс. Первые продажи были
ОКТЯБРЬ 2018
знакомым и знакомым знакомых. А потом
стало работать сарафанное радио и личные
страницы основателей в соцсетях.
— Подбирается ли лексика толь-
ко в рамках цели обучаемого?
— Это зависит от программы обу чения.
Например, программа Travelling состоит
из практики абсолютно реальных жизнен-
ных ситуаций, которые происходят с каж-
дым, кто отправляется в поездку за гра-
ницу — мы учим знакомиться с новыми
людьми, ориентироваться в городе, решать
вопросы медицинского характера или объ-
ясняться в банке. Эти ситуации стандартны
и происходят со всеми, поэтому лексика, ко-
торая практикуется в таких ситуациях, оди-
накова. А вот для программы подготовки
к публичным выступлениям или презента-
циям на английском мы всегда кастомизи-
руем программу под цели студента — снача-
ла узнаём где, для кого, на какую тему будет
выступление, и подбираем лексику для про-
граммы специально под человека.
25