The shurangama mantra devanagari Shurangama Mantra devanagari | Page 59
【成就福智圓滿】
Lai Đỉnh. nhữ đẳng hữu học, vị tận luân hồi, phát tâm chí thành, thú hướng A Nậu Đa
La Tam Miễu Tam Bồ Đề, bất trì thử Chú nhi toạ đạo tràng, linh kỳ thân tâm viễn chư
ma sự, vô hữu thị xứ.
阿難!若諸世界隨所國土,所有衆生,隨國所生樺皮、貝葉、紙素、白疊毛書寫此
呪,貯於香囊,是人心惛,未能誦憶,或帶身上,或書宅中,當知是人,盡其生年
,一切諸毒所不能害。
A Nan! nhược chư thế giới tuỳ sở quốc thổ, sở hữu chúng sinh, tuỳ quốc sở sinh hoa
bì 、bối diệp 、chỉ tố 、bạch điệp mao thư tả thử chú, trữ ư hương nang, thị nhân tâm
hôn, vị năng tụng ức, hoặc đái thân thượng, hoặc thư trạch trung, đương tri thị nhân,
tận kỳ sinh niên, nhất thiết chư độc sở bất năng hại.
阿難!我今為汝更
A Nan! ngã kim vi nhữ cánh
說此呪,救護世間,得大無畏,成就衆生出世間智。若我滅後,末世
thuyết thử chú, cứu hộ thế gian, đắc đại vô uý, thành tựu chúng sinh xuất thế gian trí.
nhược ngã diệt hậu, mạt thế
衆生, 有能自誦,若教他誦,當知如是誦持衆生,火不能燒,水不
chúng sinh, hữu năng tự tụng, nhược giáo tha tụng, đương tri như thị tụng trì chúng
sinh, hoả bất năng thiêu, thuỷ bất
能溺,大毒小毒所不能害,如是 乃至龍天鬼神,精祇魔魅,所有惡
năng nịch, đại độc tiểu độc sở bất năng hại, như thị nãi chí Long Thiên quỷ thần, Tinh
kỳ ma Mỵ, sở hữu ác
呪,皆不能著。心得正受,一切呪咀,魘蠱毒藥,金毒銀 毒,草木
chú, giai bất năng trước. tâm đắc chánh thụ, nhất thiết chú trớ, yểm cổ độc dược, kim
độc ngân độc, thảo mộc
蟲蛇,萬物毒氣,入此人口,成甘露味。一切惡星,並諸鬼神,磣毒
trùng xà, vạn vật độc khí, nhập thử nhân khẩu, thành cam lộ vị. nhất thiết ác Tinh, tịnh
chư quỷ thần, sẩm độc
心人,於如是 人不能起惡。毗那夜迦,諸惡鬼王,並其眷屬,皆領
tâm nhân, ư như thị nhân bất năng khởi ác. Tỳ Na Dạ Ca, chư ác Quỷ Vương, tịnh kỳ
quyến thuộc, giai lãnh
深恩,常加守護。
阿難!當知是呪,常有八萬四千那由他恒河
thâm ân, thường gia thủ hộ.
A Nan! đương tri thị Chú, thường hữu bát vạn tứ thiên na do tha Hằng hà
沙俱胝金剛藏王菩薩種族,一一皆有諸金剛衆而 為眷屬,設有
sa Câu-chi Kim Cương Tạng Vương Bồ Tát chủng tộc, nhất nhất giai hữu chư Kim
Cương chúng nhi vi quyến thuộc, thiết hữu
衆生,於散亂心,非三摩地心憶口持,是金剛王常隨從彼諸善男子,
chúng sinh, ư tán loạn tâm, phi Tam Ma Địa tâm ức khẩu trì, thị Kim Cương Vương
thường tuỳ tòng bỉ chư thiện nam tử,
何況決定 菩提心者。此諸金剛菩薩藏王,精心陰速,發彼神識
hà huống quyết định Bồ Đề tâm Giả. thử chư Kim Cương Bồ Tát Tạng Vương, tinh tâm
âm tốc, phát bỉ thần thức
_ 59 _