The shurangama mantra Chu Lang Nghiem Giang Giai _ HT. Tuyen Hoa | Page 22
【大佛頂首楞嚴神呪 *** 梵漢對照 ***】
आयताराभृकुटीच ैव िवजय वमालेितःिव त ु । & 105 %% 阿唎耶多囉 %%
ārya-tārā && 聖 救度(多羅天女) & 106 && 毗唎俱知 && bhṛkuṭī &&
瞋紋(毗俱胝天女) & 107 && 誓婆毗闍耶 && caiwa %% wijaya &&
及如是最勝 & 108 && 跋闍囉摩禮底 && wajra-māleti` && 金剛 鬘 &
109 && 毗舍嚧多 && wi-śruta && 名稱 %% 【句意】多羅及毗俱胝女
名稱最勝金剛鬘 %%
आयताराभृकुटीच ैव िवजय वमालेितःिव त ु । & 105 %% a rị da đa la %%
ārya-tārā && Thánh Cứu Độ (Đa La Thiên nữ) & 106 && tỳ rị câu tri
&& bhṛkuṭī && Sân Văn (Tỳ Câu Chi Thiên nữ) & 107 && thệ bà tỳ xà
da && caiwa %% wijaya && cập như thị tối thắng & 108 && bạt xà la ma
lễ để && wajra-māleti` && Kim Cương Man & 109 && tỳ xá rô đa && wi-
śruta && Danh Xưng %% 【câu /cú ý】Đa La cập Tỳ Câu Chi nữ Danh
Xưng Tối Thắng Kim Cương Man %%
पकःविज मालाच ैवापरािजता। वदड िवशालाच शाा ेत व े
पूिजता॥ & 110 %% 勃騰罔迦 && padmaka` && 蓮花 & 111 &&
跋闍囉制喝那陁遮 && wajra-jihwaśca && 金剛 舌 及 & 112 %%
摩囉制婆般囉質多 && mālā caiwā-parājitā && 花鬘 及如是 無能勝 &
113 && 跋闍囉檀持 && wajra-daṇḍīṃ && 金剛杵 & 114 %% 毗舍囉遮
&& wiśālā ca && 廣大 及 & 115 && 扇多舍鞞提婆補視多 && śāntā
śwetewa pūjitā && 寂靜 勝身 諸供養 %% 【句意】蓮花瑞相金剛舌
花鬘最妙無能及 廣大金剛杵天女 寂靜勝身供養女 %%
पकःविज मालाच ैवापरािजता। वदड िवशालाच शाा ेत व े
पूिजता॥ & 110 %% bột đằng võng ca && padmaka` && Liên Hoa & 111
_ 22 _