Test Drive | Page 82

82 BALSA-BANASTA BALSA II 'almadía', fin S. XIII, voz prerromana, común al español y el portugués, y quizá idéntica a la anterior, teniendo en cuenta que ésta toma en Portugal el sentido . de 'matorral pantanoso', 'espinar', de donde se pudo pasar a 'tejido de arbustos o maderos trabados con zarzos', y esto constituyó un tipo corriente de almadía. BÁLSAMO, 1220-50, tomo del lat. balsltmum, procedente del gr. bálsamon íd., que a su vez es de origen oriental. DERIV. Balsamina, h. 1550. Embalsamar, 1604 (balsamar, 1220-50). BALUARTE, h. 1460, del fr. antic. boloart, balauart íd. (hoy baulevard), y éste del neerl. medo balwere, propiamente 'obra hecha con vigas', compuesto de were 'obra' y bal (en alemán bahle) 'viga gruesa'.· En París el vocablo se aplicó a ciertas calles que corrían a lo largo del recinto amurallado, de donde el galicismo reciente bulevar. BALUMBA, 1524, antes baluma, 1495, o balume, 1599, todavía usuales en dialectos españoles e hispanoamericanos; voz comercial tomada del cat. balum íd. (también aba/11m, embalum), variante de valllm 'volumen', que procede del lat. VOLOMEN; con artículo, I'abalum fue entendido como si fuese la balum y se feminizó la terminación. BALI~ENA, 1256-63, del lat. BALLAENA, y éste del gr. phálaina íd. DERIV. Balll'nato, 1535. Ballenero, antes ballener, 1256-63 (variante de origen occitano). BALLESTA, h. 1250, del lat. BALLrSTA 'máquina de guerra que disparaba piedras', derivo del gr. hállo 'yo lanzo'. DERIV. Ballestero, S. XIII. BAT,LESTRINQUE 'especie de nudo mariñero', 1732 (ballestrenque, todavía cubano), del cat. ballestrine íd., derivo del cat. ballestra. variante de ballesta, de igual sentido que en castellano pero que en aquel idioma designa además una cuerda de a bordo. BALUCO 'planta semejante a la cizaña', h. 1400, origen desconocido, seguramente ibérico; de la misma raíz BALL-, con otros sufiios, prerromanos como el de ballieo, vienen el arag. hallueea 'cizaña', 1106, o balluerta, y el port. balanea íd. BAMBA 'bobo', 1568, voz de creación expresiva. DERIV. Bambarria, 1607, 'bobo', 'chiripa'. Bambalear, bambalina. bambolear bambanear, V. BAMBOCHE 'persona rechoncha y grotesca', 1770, del fr. bamboche, y éste del it. bamboccio íd., derivo de la misma raíz expresiva que el artículo precedente. DERIV. Bamboche y bambochada desigñan además, 1715, un género de paisaje de la escuela flamenca, puesto de moda en Roma en el S. XVII por el pintor P. de Laar, a quien se apodó Bamboccio por su baja estatura. BAMBOLEAR, 1550, 'oscilar', perteneciente a una raíz de creación expresiva que es común a muchos idiomas (p. ej., el gr. bambalízó 'yo tiemblo'). Hay variantes bambalear, S. XIV, y bambanear, 1495, y a la misma familia pertenecen el cub., hond., ando y salmo bamba 'columpio', y el común bambalina 'tira de lienzo ondulante que cuelga del telar del teatro' 1644. BAMBOLLA, antes 'burbuja', )537, hoy 'boato, ostentación', 2.& mitad S. XVII: de una base romance BOL-BOLLA 'burbuja', formada por repetición expresiva del radical del lato BOLLIRE 'bullir, hervir'; conservan el sentido primitivo el cat. bambolla, S. XIII, el vasco bonbollo y el sardo bumbulla, con la misma disimilación de la primera L en n, mientras que en el cast. burbuja (véase) hubo otra disimilación. BAMBú 'caña tropical', 1609, voz traída de la India por los portugueses (J 516), del marati y guyarati biimbü íd.; el cat. ant. vambó (1498) vino por conducto del árabe. BANAL, 1900. Del fr. banal íd., antes 'común a todos los habitantes de una población' y primitivamente 'perteneciente a un ban', derivo de ban 'circunscripción feudal' (vid. BANDO 1). DERIV. Banalidad, 1855. BANANA 'plátano', 1765 - 83, procede probablemente de una lengua del Oeste africano, desde donde y de las Canarias fue llevado el fruto a las Antillas en 1516; el nombre tradicional en castellano es plátano, aunque banana ha sido favorecido en ciertas repúblicas por el influjo portugués (1562) y francés. . DERIV. Banano, 1789. BANASTA, 1499, voz procedente del Sur de Francia (S. XIII), donde resulta de un cruce del oc. canasta (Y. este artfculo) con un descendiente del galo BENNA 'carro' y 'cesto de mimbre' (tal como el fr. banne o el prov. begno íd.). DERIV. Banasto, 1330. Embanastar, 1717.