BALCÓN-BALSA
81
BALCóN, i535. Del it. balcone íd., derivado de baleo 'tablado', y éste del longob.
'BALKO 'viga' (hoy balken en alemán); de
una pronunciación más tardía en longobardo, con p-, viene el it. palco, aplicado a
un lugar de forma comparable, y transmitido también al casI., 1737.
DERIv. Balconear, princ. S. XIX.
BALDAQUiN, 1325, 'especie de tela preciosa', 'dosel', 'pabellón que cubre un altar'.
De Baldac, antiguo nombre español de Bagdad, de donde venía aquella tela.
BALDAR ant. 'anular, quebrantar' 1219,
modo 'privar del uso de algún miembro'
1380, 'privar de una carta fallando con
triunfo', princ. S. XVll. Del ár. bá{al 'hacer
inútil', 'invalidar, lisiar'.
DERIv. Baldado, 1607.
BALDE 1, h. 1200: de balde 'gratis', en
balde 'en vano'. Del ár. bá!il 'vano, inútil',
part. activo del verbo bá{al 'ser inútil' (V.
BALDAR).
DERIV. Baldío, S. XIII.
BALDE n, 'cubo para agua', 1587. Vocablo primitivamente marítimo, de origen
incierto; muy arraigado en portugués, donde coexiste con baldear 'trasegar líquidos',
'trasbordar mercancías o pasajeros', 1550.
DERIv. Baldear, 1587.
BALDÉS 'piel de oveja curtida', h. 1400,
antes baldrés S. XIII. Origen incierto: la
relación con el fr. baudrier (fr. ant. baldreí}
'tahalí', oc. ba/drat, a. alem. medo balderich
íd. y con el port. ba/dreu 'baldés', a su vez
palabras de origen incierto, no está averiguada.
BALDóN 'injuria', 1330, significó antes
'tratamiento soberbio', S. XIV, y primitivamente 'tratamiento arbitrario, a discreción',
princ. ~. XIII; tornado del fr. ant. bandon
de este significado, descendiente del fráncico BANN 'mando, jurisdicción' (alem. bann);
de este sustantivo francés deriva el verbo
abandonner, de donde abandonar, que en
la Edad Media, y hoy todavía en América
y Asturias, tiene la forma abaldonar, disimilada como baldón.
DERIV. Baldonar 'entregar, exponer', h.
1300, 'injuriar', 2." mitad S. XIV.
BALDOSA 'ladrillo fino para solar', 1642,
quizá de piedra baldosa 'ladrillo superpuesto' (por oposición a las losas naturales), derivado de balde I en el se!ltido de 'baldío,
desocupado, libre' (sentido del port. ant.
valdo, cato balder, y del casI. baldío todavía
en el Quijote).
DERIV. Embaldosar.
BALDRAGAS 'hombre flojo', fin S. XIX;
anteriormente se encuentra ba/draque 'cosa
sin valor', princ. S. XVl1, y es