Test Drive | Page 579

579 TRÁMITE, 1438. Tom. del lat. trames, -ltis, 'senda', de donde 'vía legal que debe seguir una gestión' (deriv. de meare; vid. PERMEABLE). DERlV. Tramitar, S. XIX; tramitación, S. XIX. Tramo, V. trama TRAMOJO 'atadura para sujetar un preso; para atar los haces de la siega', h. 1290; 'palo que se pone a los animales para trabarlos', fin S. XVI. En portugués trambo¡ho. Origen incierto. Quizá *TRAMOCOLUM, del lato TRAMA 'encadenamiento del tejido', aplicado a un hilo gordo de cáñamo. Suponiendo que en port., tramolho, hoy conservado en gallego, se alterara en trambolho por haberse producido una mezcla entre las formas de esta palabra y las de taravela 'tarabilla', 'aldaba', 'tramojo', mezcla en cuya virtud ésta se cambió en taramela y trambelho, aunque es palabra derivada de traba. Tramontana, tramontar, V. monte TRAMITE-TRANCE o 1TRAMP !, que imita el ruido de un cuerpo pesado en marcha. Comp. TREPAR. DERlV. Trampal 'atolladero', h. 1570, propiamente 'lugar donde se pisa con pesadez'. Trampazo, 1739, comparado con la caída de la trampa sobre el animal. Trampear, h. 1540. Trampero, S. XIX. Trampilia, 1554. Trampista, 1612. Tramposo, 1490. Trampolín, medo S. XIX, del it. trampoUno, 1585. Entrampar, 1539. De la variante trapa, viene probte.: Trápala 'estruendo', propiamente el causado por el pisoteo de una multitud, 1495, de donde 'hombre muy ha~ blador', 1817, 'engaño', medo S. XIX; trapalear, 1817; trapalón, 1817. Del port. trapa 'armadijo' deriva por!. trapa~a, S. XV, de donde cast. trapaza, 1475; trapacear, S. XVII; trapacero, trapacería; trapacista, princ. S. XVIl; entrapazar. CPT. Trapatiesta, h. 1900, formado con el antiguo participio tiesto 'tendido'. Trampantojo, 1588, de trampa ante ojo (los judíos lo emplean todavía para 'perturbación de la vista'). Trampal, trampantojo, trampazo, trampear, trampolín, tramposo, V. trampa TRAMOYA, 1617. En las provincias del TRANCA, h. 1335 (y ya S. XIII). Voz Norte designa todavía la tolva del molino, patrimonial del casto y el portugués. Al pay luego una palanca destinada a parar la . recer, prerromana, de origen incierto. Promarcha del mismo, de donde pasó a desig- bablemente célt. *TRANcA (o *TARANcA), afín nar una máquina teatral, 1617, y luego 'ar- al galo tarinca 'espetón, barra de hierro', did, maña', 1626. En el sentido primitivo, gaélico tarrang 'clavija, tarugo'; de la raíz . 'tolva', es voz hermana del port. dial. tre- índoeuropea TER-, TR-, 'perforar', que luego moia (port. tremonha), cato tremuja, fr. tré- se aplica a muchos enseres de hierro o mamie, it. tramoggia 'tolva'. El origen de éste dera más o menos puntiagudos o contunno está bien aclarado, pero es probable dentes; comp. TARUGO. que sea un cpt. de Mi)DIUM 'fanega de graDERIV. Trancazo 'golpe de tranca', de no' con TiUlMllRE 'temblar', por alusión al donde 'gripe'. Tranco, 1495: la evolución movimiento continuo de la tolva: TREME- de sentido parece haber sido de 'barra' a MODIA 'fanegas que tiemblan o se zaran" 'peldaño' (con el cual ya aparece tranc en dean', luego contraído en *TREMi)DIA (comp. Ribagorza, h. 1260), a 'paso que da el que tremielga, mariposa, etc.). baj¡t escalones' y de ahí 'paso largo o salDERlv. Tramoyista. tado' y 'golpe que se recibe al darlo'; tranquillo; tranquillón, 1765-83. Tranquear. TRAMPA, 1505, 'tabla que se abre en el Tranquera 'empalizada de trancas', h. 1570, suelo al pisarla', de donde 'artificio, cosa cuya variante antigua taranquera, h. 1400 que engaña', 'ardid engañoso', 1505; de la (con a quizá conservada desde el céltico) situación falsa del que se pone sobre una se cambió en talanquera, h. 1400. Atrancar, trampa se pasó a la de 'deuda', princ. S. 1290; atranco, atranque. T(a)rangallo, h. XVII. Voz común a las tres lenguas roman-