TALóN-TAMIZ
555
TALóN II 'patrón monetario', h. 1900.
Déf fr. étalon 'marco o tipo legal de pesos
y medidas', propte. 'ripia', 'clavija'. probte.
es -la misma palabra que el fr. ant. estelon
'estaca, palo', que viene del lato STOLO,
-ONlS, 'retoño', 'estaca'.
Talonario, talonear, V. talón 1
Talpa,
Talquita, V. talco
talparia, V. topo
TALUD 'inclinación de un muro o de
un terreno', 1765-83. Del fr. talus íd., S.
XII, de origen incierto; probte. de un galo
*TALÜTON, derivo de *TALOS 'frente', por alusión al ribazo o talud en que suelen terminar los campos.
TALVINA, 1335 (atalvina), 'gachas que
se hacen con leche'. Del ár. talbina íd., derivado de lában 'leche'.
Talla, tallador, tallar, tallarEn, V. tajar
Taller 'obrador', V. astillero
Taller 'angarillas" tallista, V. tajar
TALLO, h. 1400. Del lat. TIIALLUS 'tallo
con sus hojas', y éste del gr. thallós 'rama',
'rama tierna o verde', 'retoño'.
DERIV. Talludo, 1495. Entallecer, 1495.
Talio, derivo culto del gr. thallós, por el
color verde de la llama de la solución de
sales de talio en alcohol.
TAMAL 'especie de empanada', 1552,
amero Del azteca tamálli íd.
TAMANDUÁ 'oso hormiguero', 1629.
Del tupí tamanduá íd.
TAMA"f'IO, 1071. Del lato TAM MAGNUS
'tan grande'. Primero fue sólo adjetivo con
el mismo valor que en latín (luego 'muy
grande', h. 1600); como sustantivo en el
sentido de 'dimensiones de algo' no aparece
hasta 1633 y tarda todavía siglo y medio
en generalizarse.
Cultismos procedentes del lato ma¡mus
'grande': Magno, h. 1440. Magnate, princ.
S. XVII, lato magnates íd. (sólo en plural).
Marmitlld. princ. S. XVII, la,t. magnitüdo.
CPT. Magnánimo, 1433. lat. magnanimlls,
formado con animlls 'ánimo'; magnanimidad, S. XVII. Magnífico, h. 1440, lato
magnifícus, con facere 'hacer'; magnificencia, 1220-50: magnificar, 1220-50, lato magnificare; magníficat, de la 3." persona del presente de este verbo, con que empieza dicho
canto. Del gr. mégas, megále, méga, equivalente del lato magnlls: Megáfono. Megalito, con gr. líthos 'piedra'; megalítico. Megalomanía, megalómano. Megaterio, con gr.
theríon 'animal'.
TÁMARA, 1609, 'dátil', 'palmera de dátiles'. Voz portuguesa y regional de Cana-
rias, del ár. támra íd. Distíngase de támara
'leña', V. TAMO
DERIV. Tamaral, 1553.
CPI. Tamarindo, 1555, nombre de un
fruto semejante a un dátil (y luego del árbol), del ár. vg. támar híndí, propte. 'dátil
de la India'.
Tamarindo, V. támara
TAMARISCO, 1555 (en mozárabe ya h.
1100). Del lato TAMAR'iSCUS íd.
DERIV. Tamariscíneo.
TAMBALEAR 'vacilar, andar sin estabilidad', 1607, resulta de un cruce de bambalear 'oscilar' (véase) con temblar o temblequear.
DERIV. Tambaleante.
Tambero, V. tambo
También, V. tanto
TAMBO, 1541. Del quichua támpu 'posada, mesón junto a un camino'. La acepCión 'corral de vacas donde se expende
leche' se explica por los grandes establos
adyacentes a los paradores del Inca.
DERIV. Tambero.
TAMBOR, 1251 (atambor), h. 1140 (atamor). Del persa tablr íd., S. X, pasando
por el árabe, donde debió de confundirse
con tanbúr, S. XI, 'especie de lira o bandurria hecha con una piel tendida sobre un
cuerpo hueco', palabra de origen diferente
pero también persa.
DERIV. Tambora, S. XIX. Tamborear.
Tamborete, S. XIII. Tamborino, S. XV, o
tamborín, 1591, luego disimilado en tamboril, 1609; tamborilear; tamborilero. Tabllrete, princ. S. XVII, del fr. tabollret íd.,
derivo del fr. ant. tabollr 'tambor', por comparación de forma.
TAMIZ, 1488, raro hasta fin S. XVII.
Del fr. tamis, S. XII, 'cedazo'. De origen
incierto, aunque parece que la fuente inmediata de la palabra francesa es el fráncico
*TAMISI íd., palabra documentada en germánico desde el S.