Test Drive | Page 555

TALóN-TAMIZ 555 TALóN II 'patrón monetario', h. 1900. Déf fr. étalon 'marco o tipo legal de pesos y medidas', propte. 'ripia', 'clavija'. probte. es -la misma palabra que el fr. ant. estelon 'estaca, palo', que viene del lato STOLO, -ONlS, 'retoño', 'estaca'. Talonario, talonear, V. talón 1 Talpa, Talquita, V. talco talparia, V. topo TALUD 'inclinación de un muro o de un terreno', 1765-83. Del fr. talus íd., S. XII, de origen incierto; probte. de un galo *TALÜTON, derivo de *TALOS 'frente', por alusión al ribazo o talud en que suelen terminar los campos. TALVINA, 1335 (atalvina), 'gachas que se hacen con leche'. Del ár. talbina íd., derivado de lában 'leche'. Talla, tallador, tallar, tallarEn, V. tajar Taller 'obrador', V. astillero Taller 'angarillas" tallista, V. tajar TALLO, h. 1400. Del lat. TIIALLUS 'tallo con sus hojas', y éste del gr. thallós 'rama', 'rama tierna o verde', 'retoño'. DERIV. Talludo, 1495. Entallecer, 1495. Talio, derivo culto del gr. thallós, por el color verde de la llama de la solución de sales de talio en alcohol. TAMAL 'especie de empanada', 1552, amero Del azteca tamálli íd. TAMANDUÁ 'oso hormiguero', 1629. Del tupí tamanduá íd. TAMA"f'IO, 1071. Del lato TAM MAGNUS 'tan grande'. Primero fue sólo adjetivo con el mismo valor que en latín (luego 'muy grande', h. 1600); como sustantivo en el sentido de 'dimensiones de algo' no aparece hasta 1633 y tarda todavía siglo y medio en generalizarse. Cultismos procedentes del lato ma¡mus 'grande': Magno, h. 1440. Magnate, princ. S. XVII, lato magnates íd. (sólo en plural). Marmitlld. princ. S. XVII, la,t. magnitüdo. CPT. Magnánimo, 1433. lat. magnanimlls, formado con animlls 'ánimo'; magnanimidad, S. XVII. Magnífico, h. 1440, lato magnifícus, con facere 'hacer'; magnificencia, 1220-50: magnificar, 1220-50, lato magnificare; magníficat, de la 3." persona del presente de este verbo, con que empieza dicho canto. Del gr. mégas, megále, méga, equivalente del lato magnlls: Megáfono. Megalito, con gr. líthos 'piedra'; megalítico. Megalomanía, megalómano. Megaterio, con gr. theríon 'animal'. TÁMARA, 1609, 'dátil', 'palmera de dátiles'. Voz portuguesa y regional de Cana- rias, del ár. támra íd. Distíngase de támara 'leña', V. TAMO DERIV. Tamaral, 1553. CPI. Tamarindo, 1555, nombre de un fruto semejante a un dátil (y luego del árbol), del ár. vg. támar híndí, propte. 'dátil de la India'. Tamarindo, V. támara TAMARISCO, 1555 (en mozárabe ya h. 1100). Del lato TAMAR'iSCUS íd. DERIV. Tamariscíneo. TAMBALEAR 'vacilar, andar sin estabilidad', 1607, resulta de un cruce de bambalear 'oscilar' (véase) con temblar o temblequear. DERIV. Tambaleante. Tambero, V. tambo También, V. tanto TAMBO, 1541. Del quichua támpu 'posada, mesón junto a un camino'. La acepCión 'corral de vacas donde se expende leche' se explica por los grandes establos adyacentes a los paradores del Inca. DERIV. Tambero. TAMBOR, 1251 (atambor), h. 1140 (atamor). Del persa tablr íd., S. X, pasando por el árabe, donde debió de confundirse con tanbúr, S. XI, 'especie de lira o bandurria hecha con una piel tendida sobre un cuerpo hueco', palabra de origen diferente pero también persa. DERIV. Tambora, S. XIX. Tamborear. Tamborete, S. XIII. Tamborino, S. XV, o tamborín, 1591, luego disimilado en tamboril, 1609; tamborilear; tamborilero. Tabllrete, princ. S. XVII, del fr. tabollret íd., derivo del fr. ant. tabollr 'tambor', por comparación de forma. TAMIZ, 1488, raro hasta fin S. XVII. Del fr. tamis, S. XII, 'cedazo'. De origen incierto, aunque parece que la fuente inmediata de la palabra francesa es el fráncico *TAMISI íd., palabra documentada en germánico desde el S.