PUERIL-PULGAR
481
entre surco y surco', an1., 1490, no viene
del femenino de PORCUS, sino de una palabra independiente PORGA íd.; de ahí aporcar,
lS13.
CPT. Pazpuerca, 1615, -co, quizá asimilación de faz-puerca.
PUERIL, 1438. Tom. del lato puerilis íd.,
derivo de puer, -i, 'niño, muchachito'.
DERIV. Puerilidad, princ. S. XVII.
CPT. Puericultura. Puérpera, S. XlX, lal.
puerpera íd., cpt. con parere 'parir'; ('uerperal; puerperio.
PUERRO, 1220-50. Del lal. PORRUM íd.
La variante porro, h. 1850 (empleada sobre
todo en aio porro), quizá se tomara del cato
porro.
DERIV. Porráceo. Porretti 'hojas verdes del
puerro', 1495, 'las primeras que brotan en
los cereales antes de formarse la caña',
1490: de ahí en porreta 'desnudo', princ.
S. XVII. Porrino, 1513. Del gr. práson
'puerro' (afín a la voz latina): prasio, gr.
prásios 'de color verde'; prasma.
PUERTA, h. 1140. Del lat. PORTA 'portón, puerta grande'.
DERIV. Portada, 1495; portadilla. Portal,
1220-50; portalada, 1490; portal6n, 1587.
Portañuela, 1587. Portazo. Portero, 1074;
portera; portería. Portezuela, h. 1280. P6rtico, 1600, tomo del lat. porticus íd.; porche,
1843, tomo del cal. porxe. Portier, h. 1900,
del fr. partiere. Portillo, 942; desportillar,
1604; desportilladura. Aportillado. Port6n.
Compuerta, 1495. Soportal, 1540.
PUERTO, 1073. Del lat. PORTUS, -ÜS, 'entrada de un puerto', 'puerto'. De una acepción latina generalizada 'abertura, paso' qui:
zá venga el casto puerto, 1069, cal. y oc.
port, vasco bar tu, en el sentido de 'collado
de la sierra', y luego 'territorio serrano',
pero es extraño que esta generalización sea
sólo hispánica (aunque también se halle en
textos franceses y árabes habl;:mdo de Es~aña), que en latín tenga carácter hipotéUco, y que la base semántica de la misma
se halle, en cambio, en las demás familias
indoeurope~s: ,avéstic~ para tul 'pasaje, en.trada, porullo (p. ej. pa~tui éinvato 'el
puente de la ultratumb~. zoroástrica donde
se separan los bienaventurados de los con,denados eternos'), gr. póros 'pasaje" sánscr.
piparti y parayati 'conduce al otro lado'
escando ant fjordr 'paso de mar entre mon~
!añas', alto alem. anl. furt 'vado', anglosa-,
Jón lord íd., célt. ritu. Como equivalente
d~l a~éstico p~rat~i,. del germ. lord y del
celt. ~¡tu, ~~aso eXlsuó un sorotáptico .PORTUS pasaJe, de donde salieran las formas
hispano-pirenaicas. Comp. PÁRAMO.
, DERIV. Portachuelo, h. 1900; portezuelo,
1843. Portazgo, 804; portazguero. Portulano, S. XV, del cal. portolii, S. XIV. Apor-
tar 'llegar a' un puerto', h. 1260, 'llegar',
princ. S. XVI. Opo~tuno, h. 1440, tomo del
lat opportünus 'bien situado', 'cómodo,
oportuno', propte. '(viento) que conduce al
puerto'; oportunidad, 1438; oportunismo,
oportunista; importullo, 2.° cuarto S. XV,
1at importunus; importunidad, 2.° cuarto
S. XV; importunar, h. 1490.
PUFS, h. 1140. Del lal. POST 'después',
'detrás', que en la baja época tomó el valor
de POSTQUAM 'después que', 'puesto que'.
CPT. Después, h. 1140; parece ser alteTación del antiguo depués, SS. Xl-XlII (por
¡nflujo de desque, empleado con el mismo
valor), procedente del lato vg. DE POST íd.
Emp6s, fin S. XII, en lo antiguo solía emplearse como mera preposición (empós él)
y se pronunciaba sin acento, lo que explica
que la O no se desdoblara en diptongo.
Puesta, puesto, V. poner
Púgil, pugilato, pugna, pugnacidad, pugnar, V. puño
Puja, pujamen, V. empujar
PUJANTE 'poderoso', 2.° cuarto S. XV.
Del fr. puissant íd., procedente del lato vg.
POSSIENS, -ns, íd. (lal. POTENS).
DERIV. Pujanza, medo S. XV, fr. puis..rance.
Pujanza, V. pujante
pujo, V. empujar
Pujar, pujavante,
PULCRO, princ. S. XV. Tom. del lat
pu/cher, puLchra. pulchrum. 'hermoso'.
, DERIV. PulcrUud, 1737, lat. pulchritüdo
hermosura'. Pulquérrimo, medo S. XIX, lat.
pulcherrimus