GARNACHA-GARÚA
mencos: voorlooper, propte. 'precursor' (de
donde el fr. varlope), y weerlucht, propte.
'relámpago'. Explicables ambas porque la
garlopa precede a la labor del cepillo, como
el relámpago al trueno.
GARNACHA 1, 1222, 'vestidura talar que
usan los togados'. De oc. ant. ganacha (o
garnacha), S. XII, 'manto de piel', y éste
probablemente del lato GAUNACA 'especie de
manto velloso', voz de origen iránico.
GARNACHA II, 1613, 'especie de uva, y
el vino dulce que con ella se hace'. Del it.
vernaccia íd., probablemente del nombre del
pueblo de Vemazza, situado en una comarca de Liguria famosa por sus vinos.
GARO, 1555, 'especie de salmuera que
hacían los antiguos con ciertos pescados',
lato garum. Tom. del gr. gáron íd.
GARRA, 1570, 'mano de las fieras y aves
de rapiña, armada de uñas corvas, fuertes y
agudas'. En la Edad Media garfa, que significaba 10 mismo, medo S. XIII, y además
'puñado, cantidad de algo que se puede agarrar con una mano', 1220. Prohablemente
del ár. gárfa 'puñado' (y 'garra' en el árabe
de España, S. XIII), derivo de la raíz árabe
gáraf 'sacar agua', 'arrebatar, empuñar'. En
el cambio de significado influyó el parónimo
garfio, S. XlII, 'gancho fuerte', procedente
del lato graphium (gr. graphéion) 'punzón
para escribir', influido a su vez en su forma
y significado por garfa.
DERIV. Agarrar, 1569; agarradero; agarrado; agarrón. Desgarrar, medo S. XV;
desgarrado; desgarrador; desgarro, 1599;
desgarrón, 1599. Agarrafar y engarrafar, del
medieval garfa. Gar(ra)fiñar, 1609.
GARRAFA, 1570. Origen incierto. Si viene del ár. qaraba 'utensilio para transportar
agua' (voz de origen persa) es dudoso que
entrase por España, pues el it. caraffa parece ser más antiguo (med: S. XVI, y como
nombre propio, S. XIII); el cambio de b
en f se explicaría en el colectivo ár. qarab
porque en esta posición la b se pronuncia
f en árabe vulgar.
DERIV. Garrafón.
Garrancha, gaGarrafal, V. algarroba
rranchazo, garrancho, V. garrocha
GARRAPATA, 1490, 'arácnido que vive
parásito sobre ciertos animales, chupándoles
la sangre'. Parece ser metátesis de ·gaparrata, derivo (con el sufijo -ata, que designa
animales pequeños) de caparra, que es el
nombre de la garrapat~ en vasco, mozárabe,
aragonés y catalán OCCidental, y aun en parte de Castilla la Vieja, y que debe de ser
Vieja voz prerromana, idéntica al vasco
gapar(ra) o kapar(ra) 'zarza, cambrón', porque así la garrapata corno la zarza se agarran fuertemente a la piel.
DERlv. Garrapato 'rasgo caprichoso e irregular' (donde hay confusión con garabato);
garrapatear.
GARRIDO 'gallardo', 'hermoso', 1335.
Anteriormente significó (S. XIII) 'travieso,
ligero de cascos', 'juguetón, lascivo, deshonesto'. Probablemente participio del verbo
garrir, lato GARRlRE 'charlar, parlotear', 'gorjear'.
GARROCHA, h. 1400 (escarrocha, 1219),
'vara con arponcillo en su extremo', 'banderilla para hostigar el toro'. Del célt. GARRA
'pantorrilla' (de donde el fr. jarret y el cato
garra), que en partes de España parece haber tomado el sentido de 'rama de árbol'
(desgarrar 'desgajar una rama', h. 1330). De
un cruce del propio garra (que no ha de
confundirse con el cast. garra 'zarpa', de
origen diferente) con gancho (en el sentido
etimológico de 'rama') resulta garrancho, h.
1400, 'parte saliente de una rama o tronco',
'ramo quebrado' (con su derivo garranchazo,
b. 1590).
GARROTE, h. 1300. Probablemente procede de Francia, y la acepción más antigua
sería 'proyectil de madera que se lanzaba
con una especie de ballesta'. Aunque la etimología en definitiva es oscura, parece que
la forma originaria es waroc, del verbo
waroquier o garoquier, S. XII, 'agarrotar.
apretar con cuerdas' y 'lanzar', seguramente
de origen germánico.
DERlv. Garrotazo. Garrotillo, 1611. Garrotín. Agarrotar, 2.° cuarto S. XV.
GARRUCHA, 1495, 'polea'. Del antiguo
y dialectal carrucha, 1376, derivo de carro,
porque sirve para acarrear el agua desde
el fondo del pozo y para llevar otros
pesos.
GÁRRULO 'parlanchín', h. 1600. Tom.
del lat. garrülus íd.
DERlv. Garrulidad.
GARÚA, amer., 'llovizna', 1597, y antiguamente 'niebla', h. 1570. En Canarias se
pronuncia garuja; del port. dial. caruja
'niebla', procedente del lat. vg. ·CALOGO,
-OGINls; variante del lato CALIGO, -IGINlS, íd.:
de ·CALUGINEM salió ·caúgem, y luego, por
influjo de un sinónimo, ·carugem y caruja.
El verbo porto carujar 'lloviznar', 'caer rocío', fue castellanizado en garuar según el
modelo de blanquear junto al port. branquejar