28S
FUNDIR-FUTRE
FUNDIR, h. 1250. Tom. del lato fundere
'derretir, fundir', propte. 'derramar', 'desparramar'. Para la acepción 'arruinar', V.
hundir.
DERIV. Fundente. Fundición, h. 1280.
Fundidor. Fonil 'embudo', 1526, del bordelés fonUh íd., procedente del lat. vg. *FUNOíctlLUM, clásico INFUNDlBULUM íd., derivo
de INFUNDERE 'echar un líquido en un vaso'
(y éste de FUNDERE). Fusible. Fusión, 1843,
lat. fusio, -onis, íd.; fusion(1r. Confundir,
h. 1140, lat. CONFUNDERE 'mezclar', 'enredar,
hacer confuso'; confuso, 1438; confusión.
Difundir, h. 1575, lat. díffundere 'propagar,
esparcir'; difuso, h. 1525; difusión, 1611.
Efusión, S. XVII, lat. effusio, -onis, 'acción
de derramar', de effundere 'derramar'; efusivo. Infundir, h. 1440, lato infunde re 'echar
(un líquido en una vasija)'; infuso, h. 1440;
infusión, h. 1440; infusorio (porque se echa
junto con el líquido). Profuso, medo S.
XVII, lat. profusus, participio de pro fu ndere 'derramar extensamente'; profusión.
Refundir, medo S. XVII, lal. refundere 'volver a fundir'; refundición. Transfundir,
1433, lat. transfundere 'echar un líquido de
un vaso a otro': transfusión, 1739.
FUNERAL, 1590. Tom. del tal. fúneralis
'perteneciente a un funera!', derivo de funus,
-eris, 'ceremonia fúnebre'.
DERIV. Funenario, 1490, lat. funerarius.
Fúnebre, princ. S. XVII, lat. fúnebris, otro
derivo de funus. Funesto, h. 1580, lat. funestus íd., propte. 'funerario' (deriv. del
mismo).
Fungible, V. función
goso, V. hongo
Fungosidad, fun·
Fusión, fusionar, V. fundir
FUSTÁN 'tela gruesa de algodón', 1289.
Palabra común a las varias lenguas romances y al árabe hispánico y moderno, de origen incierto; quizá alteración del ár. fusla;
'tienda de campaña hecha de algodón', variante de fussa¡ íd., propte. 'campamento'·
(del lato FOSSATUM 'campamento rodeado
de un foso').
FUSTE, 11"31. Del lato FÜSTlS 'bastón',
'garrote'. Del mismo es variante fusta 'vara
flexible empleada como látigo', 'rebenque',
1843.
DERIV. Afuste, 1595, del fr. affut, 1437,
derivo del fr. ant. afuster 'poner un objeto
en estado de prestar servicio'.
FUSTETE 'cierta terebintácea tintórea',
1552. Probablemente del cal. fustet íd., S.
XIII, y éste del ár. tustaq, nombre de otra
terebintácea, el alfóncigo.
Fustigar, V. hostigar
FUNICULAR, 1765-83. Deriv. culto del
lat. funiculus 'cordón, cuerdecita', diminutivo de funis 'cuerda'.
CPT. Funámbulo 'saltimbanqui', 1684, lal
funambulus,' propte. 'el que anda en la
maroma', formado con funis 'cuerda" y ambulare 'andar'.
Furaco, V. horadar
aplicó luego al pedernal que chocando con
el rastrillo de una arma de fuego dispara
el arma y finalmente al arma misma o fusil
de chispa, que funcionaba de esta manera.
El fr. fusil procede del lat. vg. *FOclLE
'pedernal', derivo de FOCUS 'fuego'.
DERIV. Fusilazo, 1732. Fusilero, 1728; fusilería, 1728. Fusilar, 1843; fusilamiento. El
provincialismo leonés, andaluz y americano
fucilar, h. 1405, o refucilar 'relampaguear'
es derivado autóctono del leonés y port.
fuzil 'eslabón', procedente de dicho *FOclLE
(por razones formales y semánticas no puede venir de) lat. refocl/are 'reconfortar');
fucilazo, refuci/o 'relámpago'.
Furgón, V. hurgar
FURIA, 1438. Tom. del lat. furIa 'delirio
furioso', 'violencia', derivo de furere 'delirar', 'estar furioso'.
DERIV. Furioso, 1438, lat. furioslls. Furibundo, h. 1440, lat. furlblindus. Furor, h.
1440, lat. furor, -oris. Enfurecer. 1570; enfurecimiento.
Furor, V. furia
Furri~l, V. forraJ~
Furtivo, furúnculo, V. hurto
Fuse/uje,
V. huso
Fusible, V. fundir
Fusiforme
V. huso
FUSIL (arma de fuego). 1728. Del fr.
fusil, que en la Edad Media significaba
'pedernal' o 'eslab6n de encender fuego', se
FÚTBOL (o futbof), S. XX. Tom. del
ingl. football íd., cpt. de foot 'pie' y ball
'pelota'.
DERIV. Futbolist