Test Drive | Page 285

28S FUNDIR-FUTRE FUNDIR, h. 1250. Tom. del lato fundere 'derretir, fundir', propte. 'derramar', 'desparramar'. Para la acepción 'arruinar', V. hundir. DERIV. Fundente. Fundición, h. 1280. Fundidor. Fonil 'embudo', 1526, del bordelés fonUh íd., procedente del lat. vg. *FUNOíctlLUM, clásico INFUNDlBULUM íd., derivo de INFUNDERE 'echar un líquido en un vaso' (y éste de FUNDERE). Fusible. Fusión, 1843, lat. fusio, -onis, íd.; fusion(1r. Confundir, h. 1140, lat. CONFUNDERE 'mezclar', 'enredar, hacer confuso'; confuso, 1438; confusión. Difundir, h. 1575, lat. díffundere 'propagar, esparcir'; difuso, h. 1525; difusión, 1611. Efusión, S. XVII, lat. effusio, -onis, 'acción de derramar', de effundere 'derramar'; efusivo. Infundir, h. 1440, lato infunde re 'echar (un líquido en una vasija)'; infuso, h. 1440; infusión, h. 1440; infusorio (porque se echa junto con el líquido). Profuso, medo S. XVII, lat. profusus, participio de pro fu ndere 'derramar extensamente'; profusión. Refundir, medo S. XVII, lal. refundere 'volver a fundir'; refundición. Transfundir, 1433, lat. transfundere 'echar un líquido de un vaso a otro': transfusión, 1739. FUNERAL, 1590. Tom. del tal. fúneralis 'perteneciente a un funera!', derivo de funus, -eris, 'ceremonia fúnebre'. DERIV. Funenario, 1490, lat. funerarius. Fúnebre, princ. S. XVII, lat. fúnebris, otro derivo de funus. Funesto, h. 1580, lat. funestus íd., propte. 'funerario' (deriv. del mismo). Fungible, V. función goso, V. hongo Fungosidad, fun· Fusión, fusionar, V. fundir FUSTÁN 'tela gruesa de algodón', 1289. Palabra común a las varias lenguas romances y al árabe hispánico y moderno, de origen incierto; quizá alteración del ár. fusla; 'tienda de campaña hecha de algodón', variante de fussa¡ íd., propte. 'campamento'· (del lato FOSSATUM 'campamento rodeado de un foso'). FUSTE, 11"31. Del lato FÜSTlS 'bastón', 'garrote'. Del mismo es variante fusta 'vara flexible empleada como látigo', 'rebenque', 1843. DERIV. Afuste, 1595, del fr. affut, 1437, derivo del fr. ant. afuster 'poner un objeto en estado de prestar servicio'. FUSTETE 'cierta terebintácea tintórea', 1552. Probablemente del cal. fustet íd., S. XIII, y éste del ár. tustaq, nombre de otra terebintácea, el alfóncigo. Fustigar, V. hostigar FUNICULAR, 1765-83. Deriv. culto del lat. funiculus 'cordón, cuerdecita', diminutivo de funis 'cuerda'. CPT. Funámbulo 'saltimbanqui', 1684, lal funambulus,' propte. 'el que anda en la maroma', formado con funis 'cuerda" y ambulare 'andar'. Furaco, V. horadar aplicó luego al pedernal que chocando con el rastrillo de una arma de fuego dispara el arma y finalmente al arma misma o fusil de chispa, que funcionaba de esta manera. El fr. fusil procede del lat. vg. *FOclLE 'pedernal', derivo de FOCUS 'fuego'. DERIV. Fusilazo, 1732. Fusilero, 1728; fusilería, 1728. Fusilar, 1843; fusilamiento. El provincialismo leonés, andaluz y americano fucilar, h. 1405, o refucilar 'relampaguear' es derivado autóctono del leonés y port. fuzil 'eslabón', procedente de dicho *FOclLE (por razones formales y semánticas no puede venir de) lat. refocl/are 'reconfortar'); fucilazo, refuci/o 'relámpago'. Furgón, V. hurgar FURIA, 1438. Tom. del lat. furIa 'delirio furioso', 'violencia', derivo de furere 'delirar', 'estar furioso'. DERIV. Furioso, 1438, lat. furioslls. Furibundo, h. 1440, lat. furlblindus. Furor, h. 1440, lat. furor, -oris. Enfurecer. 1570; enfurecimiento. Furor, V. furia Furri~l, V. forraJ~ Furtivo, furúnculo, V. hurto Fuse/uje, V. huso Fusible, V. fundir Fusiforme V. huso FUSIL (arma de fuego). 1728. Del fr. fusil, que en la Edad Media significaba 'pedernal' o 'eslab6n de encender fuego', se FÚTBOL (o futbof), S. XX. Tom. del ingl. football íd., cpt. de foot 'pie' y ball 'pelota'. DERIV. Futbolist