Test Drive | Page 227

EMBARGAR-EMBUSTERO 22.7 Embarcación, embarcadero, embarcar. emEmbardunar, embardubarco, V. barca ñar, V. embadurnar EMBARGAR 'embarazar, impedir', h. 1140; voz común a los tres romances hispánicos y a la lengua de Oc. Procede de un verbo *IMBARRICARE del latín vulgar o románico primitivo de esta zona, derivo probablemente de la voz prerromana *BARRA (véase este artículo). DERIV. Embargo, 102 O. Desembargar, 1220-50; desembargo, 1495. Embarque, V. barca Embarrancar, V. barranco Embarrar 'untar, embadurnar', V. barro 1 Embarullar, V. barullo Embate, embatirse, V. batir EMBAUCAR 'engañar abusando de la inexperiencia o candor del engañado', 1475. Del antiguo y dialectal embabucar íd., SS. XVI-XVII, deri;v. de la raíz BAB- de creación expresiva, que es común a este vocablo y a babieca y bausán, bausana (antiguamente babusana); la pérdida de una b interna en estos vocablos se comprueba por la antigua pronunciación embaücar, 1475, y baüsana, sin diptongo. DERIV. Embaucador, 1570. Embaular, V. baúl Embazar, V. bazo Embebecer, embeber, embebido, V. beber EMBELECAR 'embaucar, engañar con embustes y falsas apariencias', 1615. Origen incierto: teniendo en cuenta que en portugués :\ntiguo significaba 'quedar aturdido', S. XV, sale probablemente del ár. béliq íd., o de otra forma verbal arábiga derivada de la misma raíz (*'inbélaq 'quedar atónito'). DERIV. Embeleco, 1601. Embelesar, embeleso, V. belesa Embellecer, V. bello EmberrenchinarsE, emberrincharse, V. berrinche EMBESTIR, 1554. Tom. probablemente del it. investire 'acometer, atacar con violencia', S. XIV, que procede del lat.-1NVEsTIRE 'revestir', 'rodear' (deriv. de VESllRE 'vestir'). DERIV. Embestida. Embetunar, V. betún Emblcar, V. pico EMBLEMA, 1601, lato emblema 'adorno en relieve', 'labor