CLISÉ-COBRE
155
Clisar, V. cUsos
CLISÉ, 1884. Tom. del fr. cliché íd., de
formación onomatopéyica.
CLISOS, caló, 'los ojos', 1896, y CLISAR
'mirar'. Parece sacado del verbo dialectal
clisarse 'quedarse mirando algo fijamente',
princ. S. XIX, 'embobarse', y éste de eclipsarse.
CLíTORIS, 1765-83. Tom. del gr. kleitorís íd.
CLOACA, 1546 (cloaga, S. XIV). Tom.
del lal. cloiica íd.
Cloquear, cloqueo, V. clueca
CLORO, 1884. Tom. del gr. khlórós 'verde claro', 'verde amarillento'.
DERIV. Clorato. Clórico. Cloruro; clorurar, clorurado; protocloruro. Clorídeas, derivado culto del gr. Khlórís, -(dos, nombre
de la diosa de las flores y de la vegetación.
Clorosis, 1765-83, otro derivo de khlórós;
clorótiea.
CPT. Clorhídrico, cpl. de cloro con la
primera parte de la voz hidrógeno; hiperclorhidria, -ídrico. Cloroformo, del mismo
con el· radical de fórmico; cloroformizar.
Clorofila, cpl. del gr. khlórós con phyllon
'hoja'.
CLUB, medo S. XIX. Del ingl. club íd.
CLUECA, 1495 (qalúqa, S. XIII, en hispanoárabe), y el provincial l/I/eca. De una
forma ·CVkCA, del romance hispánico primitivo, onomatopeya de la voz de la clueca.
DERIV. Cloquear, !495. Enclocarse, 1611.
En cll/quillas, V. cuclillas (en)
CO-, prefijo que puede agregarse a muchas palabras indicando unión o compañía
(coautor, coacreedor, coacusado, etc.).
COACCIÓN, 1729. Tom. del lal. coactio,
-onis, 'acción de forzar', derivo de cog'ére
'constreñir, forzar' (participio coactus), derivado de agere 'conducir, empujar'.
DERIV. Coaccionar, h. 1915. Coactivo,
1595, lal. coactivus íd.
Coactivo, V. coacción
Coadjutor, V.
ay l/dar
Coadunar, V. l/no
Coadyuvante, coadyuvar, V. ayudar Coagulación,
coagular, coágulo, V. cuajo
COALICIÓN, 1832. Del fr. coalition, y
éste del inglés, que a su vez lo formó como
derivo de su verbo coalesce, tomo del lal.
coalesc'ére 'crecer juntamente', 'juntarse', derivado de alescere 'brotar', y éste de al'ére
'alimentar'; de coa/ition derivó también el
vocabvlario político francés un verbo coa/iser, que algunos han imitado bárbaramente diciendo coaligar, 1885, en castellano.
COARTAR, 1438. Tom. del lat. coartare
íd., derivo de artare 'apretar', 'reducir', y
éste de artus 'estrecho'.
DERIV. Coartada, S. XVIII.
COBA 'halago, conversación que se da a
alguno para halagarle', h. 1880; 'gallina',
1780. Voz jergal de origen incierto. Quizá
derivo del verbo romance (cal., arag., ¡t.,
fr.) covar 'empollar' (procedente del lat.
COBARE 'acostarse'); a no ser que se trate
de un derivo de la antigua voz de germanía
coba 'moneda de a real' (1572), en el sentido de 'dar cosas de poco valor' (entonces
coba 'real' y coba 'gallina' serían de origen
desconocido).
COBALTO, 1832 (cobalt en dice. castellano del S. XVIII). Del alem. kobalt íd.,
variante de kobold 'duende', por la creencia de los mineros, que consideraban sin
valor este metal y creían que un duende lo
ponía en lugar de la plata que había robado.
COBARDE, 1251. Del fr. ant. coart íd.
(hoy couard), derivo de coe 'cola', probablemente porque el cobarde vuelve la cola
o huye.
DERIV. Cobardía, 1330. Acobardar, 1539.
COBAYA, h. 1643, o COBAYO, amer.,
'conejillo de Indias'. Voz americana de origen incierto; quizá de una variante del tupí
sabúia, rabl/ia, con olvido de la cedilla.
Cobertera, cobertizo, cobertor, cobertura,
V. cubrir.
COBIJAR 'albergar, acoger en un edificio', 1490, antes 'tapar con cualquier abrigo', h. 1400, Y particularmente con ropa de
cama, S. XV. Origen incierto; probablemente derivo de cobija 'cubierta de .cama',
medo S. XVI (todavía americano y andaluz),
y éste del lat. COBILIA 'lecho, yacija', plural
de COBÍLE 'sitio donde se acuesta una persona o animal'.
DERIV. Cobijo, 1884. Cobijamiento,
Cobra, V. culebra
V. recobrar
Cobranza, cobrar)
COBRE, 1220-50. FV