Test Drive | Page 104

104 BOTA-BOTICA BOTA I 'vasija de cuero para beber vino', 1331. Del lat. tardío Bi:lrrIs 'odre', 'tonel' (S. VI), cuyo origen último se desconoce; quizá de un antiguo nombre del macho cabrío, del cual proceden bode 'chivo', 1582, y butiondo 'lujurioso', 1475; comp. BOCOY. DERIV. Botamen 'pipería de un navío', h. 1600; del cat. botam, colectivo de bóta 'tonel', del mismo origen que el cast. bota. Botero, h. 1570. BOTA II 'especie de calzado', h. 1400; palabra común con los demás romances de Francia y de la Península Ibérica, de origen incierto. DERIV. Botín, 1490; botina, 1607. Botaló, botalón, V. botar Botamen, V. bota I BOTANA, S. XV, 'remiendo que se pone en los agujeros de los pellejos de vino', h. 1500; 'tarugo que tapona un agujero en las cubas y otros objetos', SS. XVII, XVIII, en catalán de Valencia y Mallorca; 'especie de paño grueso', 1329 ; del ár. bu{ána 'piel de carnero preparada' (de una variante del cual procede el cast. badana), de la raíz de batn 'vientre'; con influjo secundario de bota. BOTÁNICO, 1726. Tom. del gr. botanikós íd., derivo de botáne 'hierba'. DERIV. Botánica, 1726. BOTAR 'lanzar, arrojar', h. 1250; hoy aplicado sólo a los barcos y a la pelota en la lengua literaria y en la coloquial de España; del fr. ant. boter 'golpear', 'empujar', 'poner', y éste del fráncico *BOTAN 'empujar', 'golpear' (hermano del ingl. beat, a. alem. medo bózen, escando ant. balita). DÉRIV. Botadura, 1877. Botarel, 1620, del cat. botarel! íd., derivo de botar en el sentido de 'empujar'; arbotante 'el arco que se apoya en el botarer, 1504, del fr. are-bolltant íd. Bote 'golpe de lanza' h. 1460, 'salto' 2.° cuarto S. XV. Al botón. amer., 'en vano', 1872, derivo de botar 'tirar'. Rebotar, h. 1600; rebote, 1737. CPT. Botafue{?o, S. XIV. Botafumeiro 'incensario', 'adulación', del gall. íd., 'incensario', cpt. con fllmo 'humo'. Botalón 'palo que se saca hacia la parte exterior de la embarcación', 1675, alteración de botaló, 1538, port. botaló, Que es contracción de la frase bota a ló 'echa hacia barlovento' (para ló, vid. barlovento), pues los botalós se empleaban para alejar el navío que trataba de ir al abordaje, lo que se realizaba desde barlovento. Botasilla, 1705, antes botasella, 1595, del fr. bOllteselle. Botavante 'asta de que· usaban los marineros para de- fenderse en los abordajes', 1770, del cat, botavallt íd. y 'pujavante', 1504, cpt. con avant 'adelante'; el cast. pujavante 'herramienta para herrar el caballo' es traducción parcial de la voz catalana. Botavara, 1842. Botivoleo, 1604, contracción de bote y voleo: BOTARATE 'bobalicón', 1726; relacionado con boto 'necio', probablemente resulta de un cruce de esta palabra con patarata 'mentira, ridiculez', pues en portugués éste se emplea como calificativo de personas, y en América se dice lvotarata m. DERIV. Botaratada, fin S. XIX. BOTARGA, h. 1580-90, 'personaje de las compañías italianas de comedia, con vestido ajustado ·al cuerpo y calzas rojas largas', 'calzón ancho y largo como el del botarga', tomado del nombre de Stefanello Bottarga, actor italiano que se vestía de este modo; es propiamente apodo, tomado del it. bottarga 'dpecie de caviar', el cual proviene del ár. bu{árilJ, íd., voz de origen capto. Bote 1 'golpe', 'salto', V. botar BOTE II 'vasija pequeña para guardar medicinas, conservas, etc.', h. 1490; es forma alterada (bajo el influjo de botica, botijo) de pote, tomo del cat. pot 'bote, tarro', S. XII; de una base P(JT11JS, S. VI, quizá ya IIl, de origen incierto, probablemente prerromano .. CPT. Popllrrí, -l/rri, del fr. pot pOl/rri íd., 1585 (donde pot vale 'olla, puchero'), calco a su vez del cast. olla podrida h. 1530, propte. 'olla rebosante de manjares varios'. BOTE IU 'embarcación pequeña', 1722. Del ingl. medo bót íd. (hoy boat); seguramente por conducto del fr. antic. bOl y gasc. boto BOTE IV: de bote el! bote '(lleno) completamente', 1540. Del fr. antic. de bOllt en bOllt (sinónimo del actual d'l/I! bout a fautre 'de un extremo al otro'). BOTELLA, 172!. Del fr. bOl/t V