Test Drive | Page 80

ПОДВИГ Придерживая спадающую шинелку, старшина сам побежал на ямщицкую станцию ловить попутный экипаж до Красноярска. — Господи, оборони, – вспотел он, ставя на конверте вельможный адрес: «Господину губернатору». – Пущай разбираются. Рапорт – дело казенное, а от греха дальше. Что набурчал полупьяный ямщик в волостном селе, неведомо, но к вечеру в Балай лихо вкатила ретивая тройка, из нее вывалилось сразу пять чиновников во главе с рыжим писарем, который тут же потребовал: — Пропустить к покойнику... Где тело усопшего? Хозяин провел неожиданных гостей в комнатку к немцу. Умирающий кашлял кровью. Писаря это не смутило, он достал из-за пазухи сверток с печатью, развернул его и начал читать. — Имущество описать... Тело вскрыть... — Дак живой вроде, – промямлил член волостного правления. — Вскроем после, – всхлипнул писарь. — Имущество описать, приступить немедленно. — Часы серебряные на цепочке... Члены волостной комиссии деловито приступили к описанию немудреного скарба путешествующего: разжиться было нечем, все имущество немца составляли бумаги, несколько ящиков аккуратно исписанных тетрадей. Опись составили, но умирающий все еще подавал признаки жизни. — Мешкает что-то, – сожалеюще причмокнул писарь. – А еще чахоточный. — Повечеряем, – пригласил старшина. – Может, к утречку преставится? Лишь чиновники удалились, чтобы подкрепиться лихой балаевской брагой на табаке, как место у постели больного занял благообразный старец с длинной седой бородой. Он взял руку больного и заговорил о бренности всего земного и сущего. О душе старче распинался недолго, скоро перейдя к делам мирским. Когда своим медоточивым баском он напомнил покидающему земную юдоль о том, что долг умирающего отказать церкви коров и другие ценности, бледное лицо будущего покойника дернулось в иронической гримасе. Велеречивый поп быстро убрал руку. — Ишь скалится, еще жить будет. Утренний визит снова разочаровал волостных чиновников: умирающий хрипел, но дышал. Писарь слонялся по темной комнате и неодобрительно рассматривал немца. Цепочка часов искусительно выглядывала из кармашка потрепанного, но добротного сюртука. — Ладно, – решился писарь и подозвал старшину. – Сразу как преставится – доложить немедленно. Лично мне. Пока ж отбываем. 80 сентябрь-октябрь 2011 ИСТОРИЯ — На дорожку-то, – напомнил старшина. — Помню, – благосклонно согласился писарь, принимая увесистый жбанчик. У деревни волостная тройка разминулась с губернским тарантасом: губернатор послал к умирающему немцу исправника, доктора и фельдшера. Доктор взглянул на больного, мучившегося в очередном приступе горлового кровотечения, и велел фельдшеру пустить больному кровь. ДОСЬЕ Матиас Александр Кастрен свое первое путешествие предпринял в 1838 году, отправившись в Лапландию. Затем, в 1839 году, объехал Карелию. Вернувшись на родину, опубликовал перевод «Калевалы», карело-финского поэтического эпоса, состоящего из 50 ру