Test Drive | Page 59

diin gece ölü bulunmuş. İstersen bana deli de, ama arada bir bağlantı olabilir.” içimi çekerek, orospu çocuğu, diye düşündüm. “Sana yalnızca deli demek yerine, Deli Bob diyebilir miyim?” “Hayır.” “Kısaca DB desem?” Amcam bana kötü kötü bakınca, “O zaman adamı görebilir miyim?” diye sordum. “Şu anda sorgulanıyor ve muhtemelen birazdan avukatı gelir. Neler oluyor?” Cookie’yle birbirimize baktık, sonra bildiğimiz ne varsa anlatmaya başladık. Bob Amcaya her şeyi, duvardaki yazıyı bile anlattık. Am cam telefonunu çıkardı ve kölelerinden birine kafeyi kontrol etmesini emretti. Telefonu kapattıktan sonra azarlarcasına “Bana söylemeliydin” dedi. “Fırsatım olmadı ki. Ama konu açılmışken söyleyeyim, ka dını bulmak için FBI ajanı rolü yapan iki adam buraya geldi. Kadını çok istiyorlar.” Endişeye kapılan Bob Amca -ya da yüzüne karşı olmasa da, ondan bahsederken kullandığım adıyla Ubie — adamların eşkâllerini aldı. “Bu ciddi bir şey” dedi. “Bir de bana sor. Mimi’yi onlardan önce bulmamız gerek.” “Ben tüm birimlere, iki sahte FBI ajanı olduğunu haber vereceğim. Ama beni bu işin en başında aramalıydın.” “Eh, peşime adam taktığın için bunu yapmama gerek olmadığını düşündüm.” Suçüstü yakalanan amcam derin bir nefes a larak bana yaklaştı, tepeme dikildi ve çenemi nazikçe kaldırdı. “Reyes Farrow hüküm giymiş bir katil, Charley. Bu senin güvenliğin için. Adam seninle temasa geçerse bana haber verir misin?” “Peşimdeki adamı işten çıkaracak mısın?” diye sordum ben de. Amcam duraksayıp başını iki yana salladığında, “O zaman en iyi dedektif kazansın” dedim.