Série Iniciados Vol. 23 | Seite 581

Miles e Flora: a subjetividade infantil em The Turn of the Screw / The Innocents possíveis intenções: a governanta passa uma tarde passeando sozinha pela propriedade, alimentando o desejo de encontrar-se com alguém, supostamente, seu patrão, a fim de receber um sinal de aprovação que ela acreditava merecer. Ao deparar-se com uma torre, ela tem a visão de um homem estranho em seu topo (supostamente o fantasma de Peter Quint). Esse detalhe, que poderia passar despercebido – mas se cuidadosamente considerado, é uma peça para a construção da ambiguidade – é o fato de que, no dia anterior, quem havia conduzido a governanta para aquele local era Flora, e a narradora fez questão de apontar para isso. (“Ele estava lá! – mas lá no alto, além do gramado e bem no topo da torre para a qual, naquela primeira manhã, a pequena Flora havia me conduzido” 8 ). Lembrando mais uma vez o que Freud diz sobre o que torna algo estranho ser nosso conhecimento prévio acerca do que é familiar, podemos inserir aqui o fato de a Governanta achar que conhecia as crianças o suficiente a ponto de classificar algum comportamento como incomum. (Sendo elas tão boas, parecia impossível que fossem fazer algo mal). Destarte, levando isso em conta, um dos ápices da ambiguidade no texto, que pode inclusive ser associado com a questão da carta e da expulsão, ocorre entre os capítulos 10 e 11, quando a governanta descreve tal comportamento incomum por parte das duas crianças, que se esgueiraram para fora de suas camas no meio da noite, deixando-a preocupada. No capítulo 10, a narradora descreve Flora de acordo com suas primeiras impressões, somadas ao que ela já pôde conhecer pela convivência com a menina. Seu discurso, portanto, é carregado de romantismo, com a utilização de termos como “sweetness” (doçura), “wonderful little face” (maravilhoso rostinho), “loveliest, eagerest simplicity” (mais encantadora, mais ávida simplicidade) e mesmo quando ela questiona o comportamento da protegida (de ter saído do leito para encarar a janela sem razão aparente), seu discurso retrata a menina como um ser delicado e vulnerável, tendo agido completamente movida pela inocência infantil. No entanto, a protagonista praticamente chega a admitir as possíveis múltiplas interpretações para o ocorrido: Naquele momento, pelo estado dos meus nervos, tive certeza absoluta de que ela estava mentindo; e se fechei meus olhos novamente, foi porque ficavam ofuscados diante das três ou quatro possíveis maneiras pelas quais eu podia considerar sua resposta 9 (JAMES, 2013, p 41, tradução nossa). Nos momentos que seguem, descobrimos o motivo de Flora estar encarando a janela de seu quarto: observar Miles, que se encontrava lá fora; porém, a razão do menino estar lá, essa se mantém oculta por várias páginas, mantendo o teor de mistério da novela, sendo revelada somente no final do capítulo seguinte, quando Miles, que nas palavras da narradora parecia extremamente relutante em admitir (o que nos leva a ponderar se a dificuldade para ele provinha da própria ação ou apenas do ato de confessá-la) que apenas agira daquela forma para provar à sua protetora que, se ele quisesse, poderia ser mau. Bennet e Royle (2004) nos lembram que segredos dessa espécie despertam questões que o leitor se faz ao longo da leitura, e ele naturalmente passa a considerar interpretações para o que segue na trama, crendo que o que ocorre contribuirá para a solução dos mistérios. No entanto, no caso de The turn of the screw, essas questões se tornam cada vez mais presentes na novela, não cessando nem mesmo após o final da narrativa. Posteriormente, no capítulo 14, Miles expressa o desejo de retornar à escola: conhecer mais da vida e ficar perto de gente como ele (JAMES, 2013, p.53-55, tradução nossa). Podemos apontar para a ambiguidade “He did stand there! – but high up, beyond the lawn and at the very top of the tower to which, on that first morning, little Flora had conducted me” (JAMES, 2013, p. 15). 9 “At that moment, in the states of my nerves, I absolutely believed she lied, and if I once more closed my eyes it was before the dazzle of the three or four possible ways in which I might take this up”(JAMES, 2013, p 41). 8 582 Série Iniciados v. 23