Série Iniciados Vol. 23 | 页面 541

Tradução, história e desigualdades literárias:a literatura brasileira traduzida em Inglês esteira da publicação em 2009, pela Oxford University Press, de uma biografia sobre a autora, “Why This World: A Biography of Clarice Lispector”, escrita pelo mesmo Benjamin Moser, e que já havia causado boa impressão na crítica especializada 6 . O interesse por Lispector culmina com a publicação em 2015 de uma a reunião de todos os contos da autora brasileira em “The Complete Stories” (New Directions), novamente traduzidos por Moser. Diante das excelentes críticas, incluindo o jornal The New York Times 7 , isso parece ter aberto um precedente: o fato de uma obra traduzida ter estimulado a publicação e a recepção do original dessa obra em seu país de origem. Até então, a reunião de contos de Lispector permanecia inédita no Brasil, situação que mudou logo no ano seguinte, com a publicação em 2016 de “Todos os contos” pela editora Rocco (Rio de Janeiro). Outra hipótese, a somar-se à primeira, refere-se ao ano de 2013 – com um pico de 12 publicações. Afinal, o que foi publicado nesse ano? (Quadro 1). Quadro 1. Traduções da literatura brasileira publicadas em 2013 nos EUA Ano Autor Título original Título traduzido Editora 2013 ALMINO, João Cidade livre Free City Dalkey Archive Press 2013 AMADO, Jorge Mar morto Sea of Death Tagus Press 2013 BRANDÃO, Ignácio de Loyola Não verás país nenhum And Still The Earth Dalkey Archive Press 2013 BUARQUE, Chico Leite derramado Spilt Milk Grove Press 2013 COELHO, Paulo Manuscrito encontrado em Accra Manuscript Found In Accra Alfred A. Knopf 2013 CUENCA, João Paulo O único final feliz para uma história de amor The Only Happy Ending for a Love Story Tagus Press 2013 DE SOUZA LEÃO, Rodrigo Todos os cachorros são azuis All Dogs are Blue And Other Stories 8 2013 FONSECA, Rubem – Winning the game and other stories Tagus Press 2013 MACHADO DE ASSIS, Joaquim Maria O Alienista The Alienist and Other Stories Hackett 2013 MACHADO DE ASSIS, Joaquim Maria Ressurreição Resurrection Latin American Literary Review 2013 MUSSA, Alberto O senhor do lado esquerdo The Mistery of Rio Europa Editions 2013 TEZZA, Cristóvão O filho eterno Eternal Son Tagus Press 6 Informação disponível em: . Acesso em: 30 jul. 2017 7 Disponível em: Acesso em: 30 jul. 2017 8 Ainda que localizada na Inglaterra (em Sheffield), a editora And Other Stories entrou em nosso levantamento rela- tivo ao contexto estadunidense por ter publicado a tradução de "Todos os cachorros são azuis/All dogs are blue", de Rodrigo de Souza Leão. Com efeito, no site oficial da editora, a obra possui duas datas e locais distintos de publicação, sendo um deles os Estados Unidos: “1 Aug 2013 (UK), 1 Sept 2013 (N. America)”. Informação disponível em: