Stigma Birželis 2014 | Page 23

tai reiškia, kad tarp lietuvių ir anglų kyla konfliktas. Šis konfliktas nebūtinai turi būti akivaizdus, jis gali pasireikšti ir kasdieniniame lygmenyje iš pažiūros visiškai nekaltais būdais (Eriksen, 2001:262). Tiems būdams paprasčiausiai galime priskirti jau anksčiau mano minėtus straipsnius ar internetinius komentarus. Taip pat norėčiau aptari ir pačių lietuvių elgesį šioje šalyje, kai kurie asmenys savo teisiniais nusižengimais Anglijos piliečiams sudaro tikrai prastą įvaizdį apie save. O kadangi yra įprasta pritaikyti kitų tautybių asmenų nusižengimus visai tautai, tai susidaro įspūdis, kad visi žmonės gyvenantys Lietuvoje yra linkę į smurtą, nusižengimus viešąjai tvarkai bei kitus pažeidimus. Galima teigti, kad toks reiškinys gali būti įvardytas kaip tam tikras dominuojantis diskursas. Kadangi, tai yra mąstymo ir kalbėjimo būdas apie kažką, šiuo atveju apie tai kokie lietuviai blogi, kuris tampa natūraliu reiškiniu ir žmonės supratę, kad tai yra lietuvis iš karto per daug negalvodami galvos, kad jis yra vagis ar žiaurus nusikaltėlis (Holliday A., Hyde M., Kullman J., 2010: 46). Tokia nuomonė apie lietuvius Jungtinėje Karalystėje yra dominuojanti, tik labai maža anglų grupė įžvelgia individualias žmogaus sąvybes, o ne tik jo tautybę ir neapasibrėžia žmogaus bei netaiko jam kažkokių dalykų, kuriuos padarė kitas tos pačios šalies gyventojas. Lietuviai Jungtinėje Karalystėje yra praktiškai viena iš didžiausių etninių grupių emigravusių į šalį darbo, mokslo ar asmeniniais sumetimais. Dėl didelio emigrantų skaičiaus šalyje gyventojai piktinasi kievienu jų žingsniu, jiems trukdo netgi atvykėlių kalba, apranga bei daugelis, mūsų akimis žiūrint, nereikšmingų dalykų. Šioje šalyje gausu stereotipų spie Lietuvą, kurie neturi jokio pagrindo būtų skleidžiami. Dažniausiai jie būna žeidžiantys, skaudinantys, verčiantys slėpti savo tapatybę. Šios priežastys lėmė lietuvių stigmatizaciją Jungtinėje Karalystėje, jiems gėda prisipažinti, jog yra Lietuvos piliečiai, gėda viešumoje, kartais net namuose kalbėti gimtąją kalba. Lietuviai sengiasi kaip galima labiau slėpti, jog yra kas yra, kadangi jeigu tai išaiškėtų būnant tikrų britų draugijoje. Mūsų tautiečiai labai greitai susilauktų neigiamų žodžių, atstumančių žvilgsnių bei greičiausiai prieš tai bendravę žmonės, jeigu jų draugai yra priešiškai nusiteikę prieš lietuvius, taip pat nebenorės bendrauti. Kadangi bijo patys tapti atstumtaisiais ar sulauktų nemalonių replikų vien todėl, kad lietuvius laiko savo draugais. Kad ir kaip bebūtų gaila, tačiau akivaizdu, jog Jungtinėje Karalystėje gyvenantys emigrantai lietuviai jaučia gėda būdami Lietuvos piliečiais. Literatūros sąrašas: 1. Castles S., Miller M., The Age of Migration: International Population Movements in the Modern World. 3rd ed., Guilford Press, New York, 2003: 23, 27. 2. Douglas S. Massey, Theories of International Migration: A Review and Appraisal, Population and Development Review, 1993: 435. 3. Eriksen T. H., Small places, large issues, London, Pluto Press, 2001: 262. 4. Holliday A., Culture as constraint or resource: essentialist versus non-essentialist viewsThe Japanese Learner, 2000, 20: 1. 5. Holliday A., Hyde M., Kullman J., Intercultural Communication: an advanced resource book for students, Routledge, 2010: 22, 42, 46. 6. Martinaitis Ž., Žvalionytė D., Emigracija iš Lietuvos: ką žinome, ko nežinome ir ką turėtume žinoti?- Politologija, 2007, 3(47): 117. Šaltiniai: 1. http://www.topix.com/forum/world/lithuania/TM2VNQO20FKOUI6OU, Lithuanians in England, thougts on the English people, 2008-2014. 2. http://www.anglija.lt/straipsniai/mano_anglija/geda_buti_lietuviu.html, Čepaitė Z., Gėda būti lietuviu?, 2009. 3. http://www.iom.lt/documents/1_EMIGR_2013_MA.pdf, Taptautinės migracijos organizacijos (TMO) surašymo duomenys, 2011.