Spanish - Mental health and gender-based violence Spanish version | Page 29

20 12. Habilidades de comunicación
PARTE I: PUNTOS DE PARTIDA

12. Habilidades de comunicación

Objetivo. Establecer elementos de comunicación para crear un ambiente de confianza donde se pueda compartir y aprender.
Las sobrevivientes de la violencia de género suelen mostrarse titubeantes o reacias a hablar acerca del evento traumático vivido. A pesar de eso, a menudo las personas se sienten mejor cuando tienen la oportunidad de hablar y ser escuchadas. Tratar de suprimir sentimientos, permanecer en silencio; ignorar, evitar o negar la tristeza o dolor emocional, causan mucho estrés, incluso incomodidad física. Para empezar, es esencial contar con un ambiente de confianza que fomente una relación respetuosa entre la ayudante y la sobreviviente. La ayudante debe tomar la iniciativa tratando a todos, incluyendo a la sobreviviente, con respeto e igualdad. No se da la bienvenida a las ayudantes sólo porque se llamen ayudantes: usted debe ganarse la confianza de una sobreviviente con su conducta. Ella debe sentirse lo suficientemente cómoda como para arriesgarse a ser honesta. Tenga en cuenta que al principio, las personas hablarán de sus problemas sólo de una manera superficial.
Es importante asegurarse de que todo lo dicho aquí se quedará entre los miembros del grupo y no saldrá de la sala.
Cuando se trabaje con una sobreviviente o con un grupo de sobrevivientes
• Un buen comienzo es explicar por qué usted eligió trabajar en esta área, y cuál es su bagaje cultural. Describa lo que se piensa y se dice en su( s) cultura( s) acerca de la violencia de género.
• Sea empático: comunique su deseo de entender la situación de la sobreviviente.
• Haga contacto visual si eso le parece lo correcto, y preste toda su atención a la sobreviviente. No se distraiga.
• Haga preguntas abiertas, éstas generan la comunicación terapéutica porque la sobreviviente debe poner en palabras lo que quiere decir.
• Respete los valores y el espacio personal de la sobreviviente; si ella no desea compartir, no se muestre insistente.
• Asegúrese de que ella se sienta cómoda con el espacio entre ustedes, es decir, respete su espacio personal. Pídale consejo sobre dónde se debe ubicar usted en la habitación.
• Si usted observa que para ella, es difícil entender lo que se dice, pida ayuda a un mediador cultural 5 que pueda identificar malentendidos causados por diferencias culturales o de traducción.
• Sea siempre muy sensible para que la sobreviviente se sienta lo más cómoda y segura posible.
• Asegúrese de que los acuerdos hechos con el grupo o con la persona sean comprendidos y comprensibles. Si es necesario, repítalos de diferentes maneras para asegurarse de que ambos hayan entendido. Dé a otra persona la oportunidad de corregirle en caso de que usted haya entendido la situación erróneamente.
Acerca de cómo escuchar
Escuche lo que la otra persona esté diciendo; utilice también la comunicación no verbal. Pida a su mediador cultural consejos sobre diferencias culturales y luego escuche atentamente cómo la otra persona usa las palabras cuando describe su situación o sus problemas, y use las mismas palabras que ella usa en lugar de términos médicos o los que usted utiliza.“ Escuche” a diferentes niveles: escuche sus palabras; el sonido de su voz; observe su postura y su lenguaje corporal y lo que no dice; escuche sus silencios. Absorba lo que dice,“ escuche” sus sentimientos. Aunque escuche con empatía y compasión, nunca asuma que usted sabe cómo se siente una persona.
5 El mediador cultural es una persona que sirve de puente entre las culturas, en este caso, la de la ayudante y la sobreviviente.