LiteraLivre Vl. 3 - nº 13 – Jan/Fev. de 2019
Breve Dissertação sobre o Palavrão
Joaquim Bispo
Odivelas, Portugal
Caros circunjacentes:
A minha preleção de hoje versa o palavrão em todas as suas aceções, o
qual, segundo o dicionário Houaiss, pode ser considerado em três aspetos
semânticos:
O mais popular, imediato e disseminado é o turpilóquio ou tabuísmo. Nesta
forma torpe, explode, geralmente, boca afora, espontâneo e veemente, quando
se é vilipendiado de maneira inopinada ou prepotente nas interações sociais.
Sobrevém, amiúde, nas acrimónias do trânsito citadino, onde a peleja pelo
espaço essencial do asfalto faz colidir os interesses particulares. Então, nos
píncaros da exaltação, aquilo que primeiro acode aos lábios, sem se subordinar a
uma triagem nas circunvoluções da racionalidade, são considerações sobre as
características ou os hábitos excretais ou sexuais do pretenso agressor ou de
algum membro da sua família. São expressões belicosas cuja significação
pretende provocar algum constrangimento na autoestima do interlocutor
acidental. Por exemplo, «Rastilho curto!», o que, como calculam, também
achincalha o tamanho do autocontrolo dele.
No entanto, para atingir o adversário de maneira cruenta e implacável, o
vitupério, não precisa de coincidir, morfologicamente, com um vocábulo de
semântica obscena. Para tanto, a entoação deve colmatar a escassez de
ignomínia. Recordo aqui a forma irretorquível como concluí uma altercação de
trânsito, que deixou o meu antagonista em estupor, como touro lidado: «Ó meu
caro amigo: Vodafone!»
A forma mais vulgarizada, todavia, é a de aconselhar o contendor a encetar
determinada atividade, ou a deslocar-se para determinado local, diversos dos
atuais, e que, na opinião do fustigador, se adequam melhor às características do
enxovalhado. As notícias da política internacional são um manancial de
expressões com sonoridades e construções ortográficas que sugerem conotações
soezes e insultuosas. Aquando da guerra na ex-Jugoslávia, ouvi uma feirante
verberar outra, nos seguintes termos: «Vai pà Bósnia, sua Herzegovina!» Se
fosse agora, talvez dissesse «Vai Bachar al-Assad com Trump, sua Daexe!», o
que me parece de uma gravidade inquestionável. Ninguém merece ver-se
confrontado com esta alternativa.
Outro significado de “palavrão”, este com alto grau de adequação, é
“palavra grande e de pronúncia difícil”. Quando era mancebo, pensava que o
35