Policy Handbook 2021-22: Vietnamese | Page 41

Nếu than phiền về tổng giám thị thì phải nộp trực tiếp lên Hội đồng Nhà trường : Địa chỉ gửi thư : 2727 North Ferry Street , Anoka , MN 55303 Điện thoại : ( 763 ) 506-1000 Email : schoolboard @ ahschools . us Nếu than phiền về thành viên hội đồng nhà trường thì phải nộp trực tiếp lên chủ tịch Hội đồng Nhà trường : Địa chỉ gửi thư : 2727 North Ferry Street , Anoka , MN 55303 Điện thoại : ( 763 ) 506-1000 Email : schoolboard @ ahschools . us Nếu than phiền về chủ tịch Hội đồng Nhà trường thì phải nộp trực tiếp lên phó chủ tịch Hội đồng Nhà trường : Địa chỉ gửi thư : 2727 North Ferry Street , Anoka , MN 55303 Điện thoại : ( 763 ) 506-1000 Email : schoolboard @ ahschools . us
4 . Tại mỗi cơ sở trường . Hiệu trưởng là người có trách nhiệm tiếp nhận những báo cáo ( ở dạng lời nói hay văn bản ) về trường hợp quấy rối , bạo hành hoặc kỳ thị ở cấp trường . Bất cứ nhân viên khu học chánh nào được nghe tường trình đều phải lập tức thông báo với hiệu trưởng . Nếu hiệu trưởng vắng mặt vào ngày gửi đến thì nhân viên phải chuyển thẳng trình báo này ( ở dạng lời nói hay văn bản ) cho cán bộ nhân quyền . Nếu than phiền về hiệu trưởng thì nhân viên sẽ trực tiếp báo cáo với tổng giám thị hoặc cán bộ nhân quyền của khu học chánh . Sau khi nhận được bản tường trình thì hiệu trưởng phải lập tức thông báo cho cán bộ nhân quyền của khu học chánh mà không cần đọc lướt hay điều tra xem tố giác đó có đán tin cậy hay không . Hiệu trưởng có thể yêu cầu ( nhưng không được nhất thiết phải đòi ) than phiền bằng văn bản . Nếu báo cáo đó ở dạng lời nói thì trong vòng 24 giờ kể từ lúc tiếp nhận , hiệu trưởng phải soạn thảo rồi trao cho cán bộ nhân quyền một văn bản trình bày những sự kiện đã tố cáo . Nếu hiệu trưởng không gửi bản tường trình bất cứ trường hợp quấy rối hay bạo hành hoặc than phiền nào thì sẽ bị kỷ luật .
5 . Chính sách này hoàn toàn không ngăn cản nhân viên khu học chánh trực tiếp trình báo trường hợp quấy rối , bạo hành hoặc kỳ thị cho cán bộ nhân quyền của khu học chánh hay tổng giám thị .
6 . Phải lập tức báo cáo những điều than phiền ( bằng lời nói hay văn bản ), hoặc càng sớm càng tốt sau khi xảy ra sự vụ ; càng chần chừ từ ngày viện dẫn đến lúc báo cáo thì càng khó điều tra .
7 . Nếu cố ý báo cáo giả dối thì bị xem như vi phạm chính sách của khu học chánh .
8 . Tuy không thể bảo đảm giữ tuyệt đối kín đáo , nhưng khu học chánh sẽ tôn trọng quyền riêng tư của nạn nhân , người tố giác ( nếu không phải là nạn nhân ), ( những ) người bị than phiền , và các nhân chứng – trong chừng mực hợp lý , và đúng với nghĩa vụ hợp pháp của chúng tôi là điều tra , áp dụng hành động thích hợp , và tuân thủ mọi phán quyết hay nghĩa vụ khai trình .
B . Điều tra – Nhân viên khu học chánh
1 . Khi nhận được báo cáo hay than phiền , cấn bộ nhân quyền sẽ mau chóng đảm nhiệm hoặc ủy quyền công việc điều tra . Cán bộ khu học chánh hoặc bên thứ ba trung lập được khu học chánh chỉ định sẽ tiến hành điều tra .
2 . Sẽ hoàn tất công việc điều tra trong vòng 30 ngày lịch kể từ lúc nhận được đơn than phiền , trừ khi phi thực tế .
3 . Nếu thích hợp thì quá trình điều tra có thể bao gồm các lần phỏng vấn riêng với nạn nhân , với người trình báo ( nếu không phải là nạn nhân ), với ( những ) người bị than phiền , và nhiều người khác đang có các tình tiết về ( những ) sự vụ bị tố cáo hoặc hoàn cảnh làm than phiền . Cuộc điều tra cũng có thể bao gồm bất cứ phương pháp và tài liệu dẫn chứng nào khác mà điều tra viên xét thấy thích đáng .
4 . Muốn xác định hành vi bị tố giác có vi phạm chính sách này không , khu học chánh sẽ tính đến những sự kiện và bối cảnh xung quanh , tính chất của hành vi , những biến cố trước kia , hoặc kiểu cách hành vi trong quá khứ hay đang tiếp tục diễn ra , mối quan hệ giữa các bên liên can , và bối cảnh xảy ra vấn đề bị tố cáo . Muốn biết hành động hoặc vụ việc có vi phạm chính sách này hay không thì phải xem xét mọi sự kiện và bối cảnh xung quanh .
5 . Tùy theo suy xét riêng , và dựa trên mức độ trầm trọng của đơn tố cáo , khu học chánh có thể áp dụng những biện pháp tức thời để bảo vệ các bên liên quan trong quá trình phân xử than phiền còn đang chờ kết quả điều tra .
C . Hành động của khu học chánh – Nhân viên khu học chánh
1 . Khi điều tra xong , điều tra viên được khu học chánh hoặc bên thứ ba trung lập bổ nhiệm sẽ trao văn bản báo cáo cho cán bộ nhân quyền . Nếu than phiền về cán bộ nhân quyền thì phải nộp trực tiếp lên tổng giám thị . Nếu than phiền về tổng giám thị thì phải nộp trực tiếp lên Hội đồng Nhà trường . Báo cáo sẽ nêu các sự kiện , xác định lời tố giác là có căn cứ hay không , và có trường hợp vi phạm chính sách này hay không .
2 . Khi điều tra xong , cán bộ nhân quyền sẽ thông báo với nạn nhân về quyền được xem văn bản tường trình tại trường ( là nơi nạn nhân làm việc hay ghi danh ), đúng với luật tiểu bang và liên bang về quyền giữ kín dữ liệu hoặc hồ sơ .
3 . Nếu xét thấy đơn than phiền có căn cứ thì khu học chánh sẽ áp dụng biện pháp thích hợp và hiệu quả , tùy vào hoàn cảnh . Hành động như thế có thể là ( nhưng không giới hạn ở ): huấn luyện , tham vấn , cảnh cáo , đình chỉ , thuyên chuyển , chấn chỉnh , hoặc cho nghỉ việc . Hành động kỷ luật của khu học chánh khi vi phạm chính sách này sẽ phù hợp với những yêu cầu trong thỏa thuận thương lượng tập thể hiện hành , luật Minnesota và liên bang , và chính sách của khu học chánh . IV . QUY TRÌNH BÁO CÁO TRƯỜNG HỢP QUẤY RỐI VÀ / HOẶC KỲ THỊ HỌC SINH
A . Tường trình than phiền
1 . Bất cứ học sinh nào nghĩ rằng mình bị quấy rối , bạo hành hay kỳ thị dựa trên sắc tộc , màu da , tín ngưỡng , tôn giáo , nguồn gốc quốc gia , giới tính , tình trạng hôn nhân , tình trạng khuyết tật , hoàn cảnh gia đình , tình trạng hưởng trợ cấp công , xu hướng tính dục , độ tuổi , tình trạng nghỉ phép để chăm lo cho gia đình , hoặc tình trạng cựu chiến binh ( bất kể thật sự hay nhận thấy ), đều phải lập tức tố cáo hành động như thế ( hoặc càng sớm càng tốt ) với người quản trị , tham vấn viên , hoặc biện hộ viên phục vụ học sinh tại trường đó .
Sổ tay Học đường 2021-22 ahschools . us / policies 39