让我们看一看刘扬烈会长的历程,正是一步一个脚印地走
过来的。1985年加入侨社组织,担任花县同乡会常务理事
。2005年担任花县同乡会副会长。2001年任巴拿马和平统
一促进会常务理事、中华总会常务理事、巴拿马华人工商
总会副会长(华人工商总会的创始人之一)、中巴友好協会
常务理事2017年担任巴拿马花县同乡会主席。
Echemos un vistazo al recorrido del amigo Alex Liu en su trayectoria
hasta su posición actual dentro de la comunidad China. En 1985
ingresa a formar parte del directivo de la Sociedad Benéfica Fayen de
Panamá. A partir del 2001, forma parte de la directiva de la Alianza
Pro-unificación de China de Panamá; miembro de la junta directiva de
la Asociación China de Panamá; miembro fundador de la Cámara
China Panameña de Comercios e Industrias y también su Vicepresi-
dencia; miembro de la directiva de la Asociación Panameña de Amistad
con China y desde 2017, Presidente de la Sociedad Benéfica Fayen de
Panamá
El sr. Liu dice haber recibido muchas oportunidades de elevarse
cultural y políticamente luego de su ingreso a los trabajos sociales de
la comunidad china en Panamá. Ha recibido sendos invitaciones de la
Oficina de Asuntos Chinos en el Extranjero del Consejo de Estado para
elevar sus conocimientos políticos, através de cursos de preparación y
de conocimientos administrativos de la Universidad de Tsinghua y en la
Universidad de Wuhan. Su entusiasmo por la divulgación de la
tradicional danza de leones, ha llevado al grupo de danza del leones de
Fuayen a participar y obtener un distinguido segundo lugar en la
primera Competencia del Danza de León de Asociaciones en el
Ultramar, y desde entonces, el grupo de danza de leones de Fayen ha
participado en todas las actividades, en donde distingue la partici-
pación de la comunidad china.
El señor Liu participa activamente en la integración de la comunidad
china a la sociedad panameña, ayudando al fomento de la regulari-
zación del estatus migratorios de los chinos necesitados; solicitando
colaboración de puerta en puerta en las causas nobles caritativas
como el Teletón, o en la recaudación de fondos de ayuda para los
casos de desastres naturales tanto en Panamá como en las que ha
ocurrido en China.
Sus amplios conocimientos de la sociedad china y su ardua
contribución a la promoción cultura china en ultramar, le ha servido de
base para ser nombrado como consultor en la Fede-
ración de Chinos de Ultramar de Guanzhou capitulo de Huadu,
distincíon que el sr. Liu acepta humildemente con la frase:
“ sólo he hecho lo que tenía que
hacer y nada más ”.
Panamá Oriental | 20
谈到侨社的工作时刘先生感到很自豪。他说到了祖国对自
己的关爱和培养。自参加侨社活动后,多年来数次被国务
院侨办邀请回国学习,通过在清华大学、武汉大学等高级
学府的研习班充实和提高自己。他还说,本人在做好自己
生意同时,积极热心支持家乡建设,推动祖国和平统一工
作,弘扬中华文化,增进中巴友谊和交流,并多次参加由
国务院举办的文化全球华侨华人、中华才艺(龙狮大赛),
刘扬烈先生为团长率团参加。花县醒狮团荣获银奖和特色
奖的殊荣。努力融入当地主流社会,热心帮助侨胞解决合
法身份和侨胞的实际困难问题,无私奉献和积极参加侨社
的各项慈善活动和工作。每当国内发生突然天灾时,主动
发动和亲自上门募捐善款,帮助救灾救难。近年来带领花
县同乡会为促进中巴建交贡献了大量应有的工作。花县同
乡会还配合国内的工作成立了广州市花都区海外青年联谊
会。近两年来,同乡会积极融入当地社会主流和社会慈善
活动,活跃在每年的国家大型慈善事业“电力通”的舞台上
。另外在侨社活动中,积极邀请和接待国内大文化文艺团
体来巴进行文化交流活动,弘扬中华文化。当谈到他被聘
为广州市花都区侨联顾问时,他谦虚地说,自己觉得已经
尽了自已能力做了一些应该做的事而矣罢了。