Estas casas de tierra se llaman Tulou y podían albergar
hasta 800 personas. Su construcción, que tuvo fines
defensivos, se hizo siguiendo un trazado circular o
cuadrado en torno a un patio central. Solo tenían una
entrada, para dificultar la entrada de “invitados no
deseados”.
Monumentos de Dengfeng
El Monte Songshang se encuentra en la provincia de
Henan y está considerado el más sagrado de China. Allí
se encuentran los monumentos históricos de Dengfeng,
un conjunto de edificios antiguos de carácter ritual entre
los que se encuentra un bosque de pagodas.
Terrazas de arroz de Honghe Hani
Al sur de la provincia de Yunnan están situadas estas
espectaculares terrazas escalonadas para el cultivo del
arroz, un ejemplo impresionante de la armonía que
pueden llegar a tener el medio ambiente y el ser
humano.
Templo taoísta de los Montes Wudang
Este conjunto de edificios está situado en las laderas de
las montañas de Wudang entre valles panorámicos que
forman un paisaje excepcionalmente bello. En el
conjunto podemos encontrar templos y palacios que son
representativos del gran grado de perfección que
alcanzó la arquitectura China a lo largo de un milenio.
这些非常巨大的房屋被俗称为「生土楼」或土
楼,最多可容纳居住800多人。从历史及建筑学
的研究来看,土楼的建筑方式是出于保护族群
安全而采取的自卫居住方式。通常这些楼宇由
同心环形或方形建筑组合而成,整座建筑只有
一个入口,若需御敌,只需将大门一关,就能
把敌人挡在门外。
登封历史古迹
嵩山位于河南省,被认为是具有神圣意义的中
华五岳之一。在那里你会看到登封具有悠久历
史的文物古迹,其中最闻名是少林寺塔林。
红河哈尼梯田
位于云南省南部的梯田,用于种植水稻。当地居
民用他们的劳力及智慧,世世代代地“雕刻”了一
幅幅令人印象深刻的山水田园风光画。
武当山的道观
这些有远古风味的道观建筑群坐落在山势奇特,
雄浑壮阔的武当山上,构成一幅尤如道家仙境的
美丽图画。众多的宫殿和寺庙藏身于此,这里
有着世俗和宗教并存的景象。在这里我们可以
找到近五千年中国在艺术及建筑学上的最高标
准,直到现在它们还完美地保留了它们原有的
外貌。
Panamá Oriental | 15