Outlander Magazine Número 8 (mayo 2018) | Page 41

de Ron Moore y Diana Gabaldon en sus breves cameos!). Per- cusión y violín acompañan a las gaitas de Uilleann interpretando "The Haughs o 'Cromdale", una canción popular que da a la es- cena una sensación de ceremoniosa importancia, según Bear. Al final del episodio, Bear se lo pasó pipa arreglando una de sus canciones folclóricas favoritas, "Clean Pease Strae", para la animada escena en la que Dougal entra a saco en el juego de shinty (hockey escocés). El elevado ritmo llevó a los músicos hasta sus límites y le dio a la pieza un divertido sentido de urgen- cia que combina perfectamente con la escena. Pero gran parte de la música del episodio es tensa y medita- bunda, acompañando el plan que traza Claire en su cabeza para escapar del castillo esa misma noche. En su huida, Claire se encuentra a Jamie en los establos, y él la convence de que no escape del castillo. Para esta escena, Bear nos regala el “Tema de Claire y Jamie” en violín: La parte más emocional del episodio tiene lugar al final. Dougal le informa a Claire que tendrá que acompañarles en la recauda- ción de las rentas. Aquí, tenemos como conductor un solo de vio- lín en 9/8 al que pronto se le unirán más instrumentos de cuerda, bodhrán, arpa celta y guitarras acústicas. Las gaitas de Uilleann, con una conmovedora versión del “Tema de Claire y Jamie”, nos brindan un cierre enérgico que pro- mete aventura. Esa promesa se cumple con creces, y además magnífica- mente, en el quinto episodio, "La renta", según Bear: “personal- mente, mi episodio favorito de la primera temporada, debido a su atención a los detalles históricos”. En este episodio, Claire viaja por tierras de los Mackenzie con sus nuevos compañeros y ha dejado atrás los confines del Castillo Leoch. Las vistas son im- presionantes e inspiradoras. Bear: “Estuve tentado de subrayar el impresionante paisaje con enormes movimientos orquestales, pero tuve que contenerme. Mientras que las imágenes son im- presionantes, nuestra protagonista se siente atrapada y sofo- cada, agobiada porque cree que los hombres del grupo se burlan de ella. Para reafirmar esa historia, reduje la música a un mínimo, lo que enfatiza la idea de que todavía está atrapada, a pesar de que las imágenes implican lo contrario. Me conmovió profunda- mente este episodio porque se relaciona directamente con la his- toria de la una época que siempre he adorado.” dice Bear. Claire gradualmente se da cuenta de que Dougal no es un abusón que roba a su gente, sino que de hecho es un líder rebelde que re- cauda fondos para un ejército jacobita. Finalmente, se da cuenta de que todos estos hombres, a quienes ella ha llegado a coger cierto afecto, probablemente mueran en apenas dos cortos años en la Batalla de Culloden. “Con la serie tan vinculada directamen- te a la política de la época, me sentí obligado a usar canciones populares para ayudar a establecer la narrativa.” La primera canción que escuchamos cuando los aldeanos rin- den homenaje a Dougal, es un ingenioso arreglo de Bear de la canción popular “To the Begging will I Go". La letra es sobre po- breza, así que “elegí resaltar la perspectiva de Claire. Ella piensa que Dougal está embolsándose el dinero, forzando a sus inquili- nos a la pobreza en su propio beneficio. Para la gran mayoría del público, este significado pasará desapercibido, pero me gusta que esté ahí para quienes conozcan la canción. Además, incluso si el espectador no conoce la letr a ni la historia de la canción, la melodía y el tempo tienen un toque deslucido que sugieren las sospechas de Claire.” “Algunas de las canciones folk más auténticas que se escu- chan esta temporada son de este episodio, en las escenas con el grupo que está abatanando la lana, y las canciones de viaje que cantan los escoceses. Trabajé con escritores y productores para seleccionar el material para estas escenas, pero la verda- dera autenticidad proviene del grupo de mujeres abatanadoras. Me sorprendió el resultado final, porque realmente es muy autén- tico.” “Hablé también con la productora Toni Graphia sobre la canción, y ella opina que la canción de abatanado de lana que Claire canta con las mujeres es una vieja canción tradicional llamada 'Mo Nig- hean Donn', que se traduce como 'mi chica de cabello castaño', un término que Jamie luego usará cariñosamente para Claire. Elegimos esa canción no solo porque es bonita y nos encanta, sino porque pensamos que podría ser un bonito 'Easter Egg'’ (huevo de pascua - guiño) para los fans." La canción popular más famosa de este episodio es "The Skye Boat Song", utilizada para el momento en que Claire finalmente entiende las verdaderas intenciones de Dougal. “Quería poner aquí una pieza de música que pudiera servir como un himno para la causa jacobita.” comenta Bear. “Cualquier espectador que co- nozca la historia de esta canción, sabe que se refiere a Bonnie Prince Charlie. Sin embargo, la belleza de seleccionar esta can- ción aquí es que, en este punto de la serie, el espectador ya está familiarizado con la melodía: ¡es nuestro tema principal! Mi es- peranza es que la familiaridad resultante provoque una reacción emocional cuando Claire se da cuenta de las intenciones de Dou- gal, incluso si el espectador aún no sabe de qué va la causa ja- cobita. Idealmente, solo escuchar el tema principal en un episodio informará inmediatamente al espectador que algo importante se está desarrollando.” OUTLANDER MAGA-