MIDDLE EAST HISTORY POLITICS CULTURE XI-XII Middle East | Page 146

լինի , նա հետագայում չի կարող մահրիեի վճարման համաձայնության չորոշված մասը հարկադրել իրեն տալ 29 :
Գործող սովորույթի համաձայն ՝ մահրիեն բաժանվում է մասերի , մի մասը վճարվում է անմիջապես , մի մասը`ժամանակի ընթացքում , և վերջինը վճարվում է , երբ ամուսնությունն ավարտվում է ամուսնալուծությամբ կամ մահով :
Դատելով չվճարված մահրիեի համար բանտերում գտնվող մարդկանց քանակությունից , իսկապես կարելի է հետևցնել , որ հատկապես քաղաքներում տղամարդիկ հաճախ իրենց իրական հնարավորություններից վեր խոստումներով են ամուսնանում : Մինչդեռ գյուղական միջավայրերում հետազոտություն անցկացրած Ֆրիդլը կարծում է , որ մահրիեն իր մեջ ներառում է իրական հաշիվներ և անհրաժեշտ իրեր , որոնք փաստացի հանձնվում են հարսանիքի ժամանակ 30 : Սակայն նրա կարծիքը ոչ մասնագիտական է և պարզ չէ , թե ներառված ապրանքները անմիջապես վճարվող մահրիե ՞ ն է , թե կաթնավճարը ( շիր բահար ): Ֆրիլդը գրում է , որ աղքատ գյուղացիների շրջանում կնոջ համար գովելի է « ներել » չվճարված հաշիվը , եթե նրա ամուսինը մահվան շեմին է , քանի որ հակառակ դեպքում այն կդառնա չվճարված պարտք և ամուսնու համար հոգևոր բեռ կլինի կյանքից հեռանալուց հետո : Եթե կինը չների մահրիեի պարտքը , ապա , ինչպես ասվեց , մահրիեն պետք է վճարվի հանգուցյալի ունեցվածքից :
Քաղաքացիական օրենսգիրքը նույնպես թույլ է տալիս մահրիեն բաժանել մասերի և վճարել ժամանակի ընթացքում 31 : Եթե պայմանագիրը չի ընդգծում գումարը և ժամանակը , անհետաձգելի վճարումը ընդունվում է , մինչդեռ Իմամ Խոմեյնին ասում է , որ կինը կարող է հրաժարվել սեռական հարաբերություններից , մինչև որ չստանա մահրիեն 32 :
Մահրիեից բացի փեսացուի ընտանիքը հարսանիքի կամ ամուսնությունը նշող այլ արարողության դեպքում սովորաբար հարսնացուին
29
Տե ՛ ս Civil Code of IRI , Art . 1085 , 1086 .
30
Տե ՛ ս Friedl E ., Women of Deh Koh : lives in an Iranian village , Washington [ etc .], Smithsonian Institution Press , 1989 , Friedl , Erika , Children of Deh Koh : young life in an Iranian village , Syracuse University Press ( NY ), 1997 .
31
Տե ՛ ս Civil Code of IRI , Art . 1083
32
Տե ՛ ս Khomeini , Ayatollah Sayyed Ruhollah Mousavi . A Clarification of Questions : an unabridged translation of Resaleh towzih al-masael . Translated from the Persian by J . Borujerdi . Boulder , CO , Westview Press , 1984 . 2420 .
146