blancas, hizo Ixmucané nueve bebidas, y de este alimento
provinieron la fuerza y la gordura y con él crearon los músculos y el
vigor del hombre. Esto hicieron los Progenitores, Tempeu y
Gucumatz, así llamados.
A continuación entraron en pláticas acerca de la creación y la
formación de nuestra primera madre y padre. De maíz blanco se
hizo su carne; de masa de maíz se hicieron los brazos y las piernas
del hombre. Únicamente masa de maíz entró en la carne de
bebida (f.) drik
provinir stamme
fuerza (f.) styrke
gordura (f.) fylde
vigor (m.) kraft
a continuación derefter
entrar en pláticas acerca de
falde i snak om
nuestros padres, los cuatro hombres que fueron creados.
Capítulo II
Éstos son los nombres de los
primeros hombres que
fueron creados y formados:
el primer hombre fue BalamQuitzé, el segundo BalamAcab, el tercero Mahucutah y
el cuarto Iqui-Balam.
Éstos son los nombres de
nuestras primeras madres y
padres. Se dice que ellos sólo fueron hechos y formados, notuvieron madre, no tuvieron padre. Solamente se les llamaba
varones. No nacieron de mujer, ni fueron engendrados por el
Creador y el Formador, por los Progenitores.
Soló por un prodigio, por obra de encantamiento fueron creados y
formados por el Creador, el Formador, los Progenitores, Tepeu y
Gucumatz. Y como tenían la apariencia de hombres, hombres
fueron; hablaron, conversaron, vieron y oyeron, anduvieron,
agarraban las cosas; eran hombres buenos y hermosos y su figura
era figura de varón.
Fueron dotados de inteligencia; vieron y al punto se extendió su
vista, alcanzaron a ver, alcanzaron a conocer todo lo que hay en el
mundo. Cuando miraban, al instante veían a su alrededor y
contemplaban en torno a ellos la bóveda del cielo y la faz redonda
de la tierra.
12
bebida (f.) drik
provinir stamme
fuerza (f.) styrke
gordura (f.) fylde
vigor (m.) kraft
a continuación derefter
entrar en pláticas acerca de
falde i snak om
”balam” (quiché) jaguar
tuvieron præt. af tener: have
varón (m.) mand, mandig
nacer fødes
engendrar avle
prodigio (m.) under, mirakel
encantamiento (m.) troldom
como eftersom
apariencia (f.) udseende
aduvieron præt. af andar: gå
agarrar røre ved
dotar bagave, udstyrre med
vieron præt. af ver: se
al punto straks
extenderse blive langt,
strække sig ud
vista (f.) syn
alcanzar opnå, her: at kunne
al instante straks
a su alrededor omkring sig
contemplar betragte
en torno de
rundt om
bóveda (f.)
hvælving
faz (f.)
overflade