Mi primera revista EvidenciaEE_TrujilloRivera_PedroSamuel | Page 350

lum nacionales no otorgan información socioculturalmente organizada acorde con las necesidades de las comunidades, y que la educación que se imparte no es acorde a las potencialidades –económicas, productivas y políticas– que los jóvenes egresados de los establecimientos podrían otorgar a esos territorios, ya que finalmente contribuiría a su migración. En este orden, se conocen experiencias de educación propia en pueblos indígenas de Colombia, Guatemala y Nicaragua. Desde esta dimensión, los currículos y textos escolares para la población nacional, generalmente contienen prejuicios y estereotipos que tienden a invisibilizar, naturalizar y acotar la condición indígena de manera está- tica, folclorizada, centrada en el pasado (“comían, vivían, cultivaron, lu- charon”), sin considerar las migraciones y los grados crecientes de parti- cipación, profesionalismo y presencia indígena en la toma de decisiones de los países de la región. En el caso de los programas de alfabetización en población indígena, aun cuando se declaren bilingües e intercultura- les, no presentan estrategias y formas de alfabetización que consideren estas variables. También existen carencias en las prácticas de aula, ya que por lo general los docentes son foráneos a las comunidades y de- sarrollan metodologías descontextualizadas en relación a los espacios socioculturales en los que están insertos los centros preescolares y las escuelas. Desde una dimensión “inter” pueblos indígenas con Estados Nación y sociedad mayoritaria; en la mayoría de los países de la región, las po- líticas públicas han considerado los sistemas educativos como puente vinculante entre pueblos indígenas, Estado y sociedad. Se advierte du- rante las últimas décadas, un esfuerzo por contextualizar o incorporar referentes pertinentes al cuerpo estructurado de objetivos y contenidos de los marcos curriculares. Por otra parte, desde la institucionalidad de la escuela, se estructuran una serie de medidas para el logro de estos objetivos y lineamientos desde los Ministerios de Educación como por ejemplo, las consultas pú- blicas que establece una participación desde normativas internaciona- les (OIT, Convenio 169) como también actividades desde los programas nacionales para buscar información pertinente con personeros o autori- dades tradicionales 19 . 19 En esta lógica se han implementado programas e iniciativas tales como: Los sabios indígenas y los maestros comunitarios (Bolivia, Chile, Nicaragua); La pareja pedagógica y los asesores culturales indí- genas (Argentina, Chile); Las variedades locales del castellano o del inglés y la historia local (Argentina, Nicaragua); La cogestión indígena de la educación (Iquitos, Perú; Bolivia); Los consejos educativos comunitarios (Bolivia, Perú); y Los proyectos educativos comunitarios (Colombia). 158