El enroque se anuncia “Lange Rochade” (en alemán para el enroque largo) y “Kurze Rochade” (en alemán para el
enroque corto).
Las piezas llevan los nombres: König (rey), Dame (dama), Turm (torre), Läufer (alfil), Springer (caballo) y Bauer
(peón).
2.
En el tablero del jugador discapacitado visual, se considerará “tocada” una pieza cuando haya sido
sacada del agujero de seguridad.
3.
Se considerará una movimiento “realizada” cuando:
a.
b.
c.
en el caso de una captura, la pieza capturada ha sido retirada del tablero del jugador al que
le corresponde jugar;
una pieza ha sido colocada en un agujero de seguridad distinto;
el movimiento ha sido anunciada.
Sólo entonces se pondrá en marcha el reloj del adversario.
4.
En lo que se refiere a los puntos 2 y 3 (consideración de pieza tocada y movimiento realizada), para
el jugador no discapacitado serán válidas las reglas normales.
5.
Se admitirá un reloj de ajedrez especialmente construido para discapacitados. Incorporará las
siguientes características:
a.
una esfera adaptada con manecillas reforzadas, con un punto resaltado cada cinco minutos y
con dos cada quince;
b.
una bandera que pueda ser tocada fácilmente. Debería tenerse cuidado para que la bandera
esté emplazada de tal manera que permita al jugador tocar la manecilla de los minutos
durante los últimos cinco minutos de cada hora.
c.
opcionalmente, un medio de audición que le anuncie al jugador discapacitado visual el
número de movimientos.
6.
El jugador discapacitado visual debe anotar la partida en Braille o escritura normal, o bien grabar las
movimientos mediante un aparato de grabación.
7.
Un lapsus linguae en el anuncio de una movimiento debe ser corregido inmediatamente, antes de
poner en marcha el reloj del adversario.
8.
Si en el transcurso de una partida aparecieran posiciones diferentes en los dos tableros, deben ser
corregidas con la ayuda de un árbitro y consultando ambas planillas. Si las dos planillas coinciden, el
jugador que ha anotado bien el movimiento pero la ha ejecutado mal debe ajustar su posición a la
que corresponde con lo escrito. Cuando las anotaciones en las planillas difieren, se retrocederán las
movimientos hasta el punto en que ambas estén de acuerdo y, consecuentemente, el árbitro
ajustará los relojes.
37