Luxury Indian Ocean LUXURY INDIAN OCEAN #7 EDITION 2018 | Page 26

VISION Maurice, à la croisée des cultures Mauritius, the melting pot island Constance Belle Mare Plage : quand la mixologie se pense locale et de saison Ici, l’épicurisme s’illustre à travers la gastronomie et le vin... mais aussi l’art de la mixologie. Prenez le plus intemporel des cocktails, ajoutez-y un soupçon d’originalité et un zeste de culture locale, et vous obtiendrez la signature de Guillaume, Bar Manager de l’hôtel. Son credo ? Miser sur des produits frais et locaux – synonymes de goût et de qualité. Combava, letchis, ananas ou tamarin… Vous raffolerez de ses twists qui apportent un je-ne-sais-quoi mauricien à vos cocktails préférés. Votre expérience gustative ne sera pas complète tant que vous n’aurez pas testé le rhum New Grove Plantation by Constance. Distillé par Guillaume lui-même, il rivalise avec les plus grandes maisons à l’international. Avis aux amateurs… Local and seasonal cocktails at Constance Belle Mare Plage Here, you will not only indulge in the pleasures of gastronomy and wine, but also in the mixologist’s temptations. Take the most classic of all cocktails, add a dash of originality and a zest of local vibes - that’s the feat of Guillaume, the hotel’s Bar Manager. He has a clear preference for fresh and local ingredients, which bring extra taste and quality. Thai lime, lychee, pineapple or tamarind… These Mauritian twists to your favourite cocktails will leave you wanting for more. A sip of New Grove Plantation rum by Constance will complete your gourmet experience. Distilled by Guillaume himself, this local production can stand up against the world’s most prestigious labels. Rum lovers will be delighted! Cosmopolite, insolite, hétéroclite. L’île Maurice attire par sa culture, ses contrastes et son style de vie unique. En quête d’aventures ou de farniente, vous serez forcément confronté – et séduit – par sa richesse et tout ce qu’elle a à offrir. En somme, la destination rêvée des épicuriens. Visite de la cave au Constance Prince Maurice Des anecdotes, Jérôme en déborde. Il faut dire que son métier – sommelier – et son cadre de travail – la cave prestigieuse de l’un des plus beaux hôtels de l’île –, s’y prêtent volontiers. Celui qui érige la convivialité et la spontanéité en arts de vivre s’est donné deux missions : désacraliser le vin et régaler ses invités, grands amateurs comme novices. De sa cave aux quelques 25 000 bouteilles, il concocte deux menus de dégustation : « Grand vins du monde » pour les passionnés, « Nouveaux vins du monde » pour les explorateurs – accompagnés de fromages et charcuterie. Une parenthèse hors du temps, ludique et généreuse. 26 Cosmopolitan, multifarious… Simply out of the ordinary. Mauritius’ culture, contrasts and unique lifestyle have made it an attractive destination. Whether you are looking for adventure or a quiet place to chill out, you will unmistakably be enraptured by the richness of the island and all it has to offer. It is the Epicureans’ paradise. Visit of the cellar at Constance Prince Maurice Jérôme has plenty of stories to tell. They are inspired by his job (sommelier) and his place of work (the wine cellar of one of the most sumptuous hotels on the island). With the conviviality and the spontaneity that characterise him, Jérôme takes up the challenge to demystify wine and to delight his guests, whether they are connoisseurs or new to wine. Choosing from a collection of 25,000 bottles, he offers two types of tasting menu: “Grand vins du monde” (World’s finest wines) or “Nouveaux vins du monde” (New wines of the world) served with an assortment of cheese and cold meat. A generous and entertaining experience out of time!