Luxury Indian Ocean LUXURY INDIAN OCEAN #7 EDITION 2018 | Page 26
VISION
Maurice, à la croisée des cultures Mauritius, the melting pot island
Constance Belle Mare Plage : quand la mixologie
se pense locale et de saison
Ici, l’épicurisme s’illustre à travers la gastronomie et le vin... mais
aussi l’art de la mixologie. Prenez le plus intemporel des cocktails,
ajoutez-y un soupçon d’originalité et un zeste de culture locale, et vous
obtiendrez la signature de Guillaume, Bar Manager de l’hôtel. Son
credo ? Miser sur des produits frais et locaux – synonymes de goût et
de qualité. Combava, letchis, ananas ou tamarin… Vous raffolerez de
ses twists qui apportent un je-ne-sais-quoi mauricien à vos cocktails
préférés. Votre expérience gustative ne sera pas complète tant que
vous n’aurez pas testé le rhum New Grove Plantation by Constance.
Distillé par Guillaume lui-même, il rivalise avec les plus grandes
maisons à l’international. Avis aux amateurs… Local and seasonal cocktails at Constance Belle Mare
Plage
Here, you will not only indulge in the pleasures of gastronomy and
wine, but also in the mixologist’s temptations. Take the most classic of
all cocktails, add a dash of originality and a zest of local vibes - that’s the
feat of Guillaume, the hotel’s Bar Manager. He has a clear preference
for fresh and local ingredients, which bring extra taste and quality. Thai
lime, lychee, pineapple or tamarind… These Mauritian twists to your
favourite cocktails will leave you wanting for more. A sip of New Grove
Plantation rum by Constance will complete your gourmet experience.
Distilled by Guillaume himself, this local production can stand up
against the world’s most prestigious labels. Rum lovers will be delighted!
Cosmopolite, insolite, hétéroclite. L’île Maurice attire par sa culture,
ses contrastes et son style de vie unique. En quête d’aventures ou
de farniente, vous serez forcément confronté – et séduit – par sa
richesse et tout ce qu’elle a à offrir. En somme, la destination rêvée
des épicuriens.
Visite de la cave au Constance Prince Maurice
Des anecdotes, Jérôme en déborde. Il faut dire que son métier –
sommelier – et son cadre de travail – la cave prestigieuse de l’un des
plus beaux hôtels de l’île –, s’y prêtent volontiers. Celui qui érige la
convivialité et la spontanéité en arts de vivre s’est donné deux missions :
désacraliser le vin et régaler ses invités, grands amateurs comme novices.
De sa cave aux quelques 25 000 bouteilles, il concocte deux menus de
dégustation : « Grand vins du monde » pour les passionnés, « Nouveaux
vins du monde » pour les explorateurs – accompagnés de fromages et
charcuterie. Une parenthèse hors du temps, ludique et généreuse.
26
Cosmopolitan, multifarious… Simply out of the ordinary. Mauritius’
culture, contrasts and unique lifestyle have made it an attractive
destination. Whether you are looking for adventure or a quiet place
to chill out, you will unmistakably be enraptured by the richness of the
island and all it has to offer. It is the Epicureans’ paradise.
Visit of the cellar at Constance Prince Maurice
Jérôme has plenty of stories to tell. They are inspired by his job
(sommelier) and his place of work (the wine cellar of one of the
most sumptuous hotels on the island). With the conviviality and the
spontaneity that characterise him, Jérôme takes up the challenge to
demystify wine and to delight his guests, whether they are connoisseurs
or new to wine. Choosing from a collection of 25,000 bottles, he
offers two types of tasting menu: “Grand vins du monde” (World’s
finest wines) or “Nouveaux vins du monde” (New wines of the world)
served with an assortment of cheese and cold meat. A generous and
entertaining experience out of time!