Literatura BDSM Justine o Los Infortunios de La Virtud (Sade) | Page 57
placeres que aquellos que le aconsejaba la barbarie, y tendréis la más completa imagen de ese depravado.
Antonin, el tercer actor de las detestables orgías, tenía cuarenta años; pequeño, flaco, muy vigoroso, tan
temiblemente dotado como Severino y casi tan malvado como Clément; entusiasta de los placeres de su
colega, pero por lo menos entregándose a ellos con una intención menos feroz; pues si Clément, al utilizar
la extravagante manía, sólo tenía el objetivo de vejar y de tiranizar a una mujer, sin poder disfrutar de ella
de otra manera, Antonin, usándolo con deleite en toda la pureza de la naturaleza, sólo ponía en práctica el
episodio flagelante para dar a la que honraba con sus favores más fogosidad y más energía. El uno, en una
palabra, era brutal por gusto, y el otro por refinamiento.
Jérôme, el más anciano de los cuatro solitarios, también era el más desenfrenado; todos los gustos, todas
las pasiones, todas las desviaciones más monstruosas, se daban cita en el alma de ese fraile; juntaba a los
caprichos de los demás el de gustarle recibir en su cuerpo lo que sus compañeros distribuían a las
mujeres, y si azotaba (cosa que ocurría frecuentemente) era siempre a condición de ser tratado, a su vez,
de igual manera; por otra parte, todos los templos de Venus le resultaban semejantes, pero como sus
fuerzas comenzaban a flaquear, prefería de todos modos, desde hacía unos años, aquel que, sin exigir
nada del agente, dejaba al otro la tarea de despertar las sensaciones y producir el éxtasis. La boca era su
templo favorito y, mientras se entregaba a sus placeres predilectos, una segunda mujer se ocupaba de
excitarlo con ayuda de las varas. El _carácter de ese hombre era, además, tan hipócrita y tan malvado
como el de los otros, y fuera cual fuese el aspecto que el vicio podía mostrar estaba seguro de encontrar
seguidores y templos en esa infernal casa. Lo entenderéis más fácilmente, señora, cuando os explique
cómo estaba montada. Se habían reunido unos fondos prodigiosos para dotar a la orden con ese retiro
obsceno que contaba con más de cien años de antigüedad, y que estaba siempre ocupado por los cuatro
religiosos más ricos, más prominentes de la orden, los de mejor cuna, y de un libertinaje harto importante
como para exigir ser sepultados en ese oscuro refugio, del que jamás salía el secreto, como veréis después
de las explicaciones que restan por daros. Volvamos a los retratos.
Las ocho mujeres que se hallaban entonces en la cena eran tan dispares por la edad que me resultaría
imposible haceros un retrato de conjunto; me veo necesariamente obligada a unos cuantos detalles. Esta
singularidad me asombró. Las describiré por el orden de su juventud.
La más joven de las mujeres tenía apenas diez años: una carita agraciada, bonitos rasgos, el aire
humillado de su suerte, triste y asustada.
La segunda tenía quince años: la misma turbación en el semblante, el aire del pudor envilecido, pero una
cara encantadora, y en su conjunto muy seductora.
La tercera tenía veinte años: digna de un pintor, rubia, los más bellos cabellos del mundo, de finas
facciones, regulares y dulces; parecía la más domesticada.
La cuarta tenía treinta años: era una de las más bellas mujeres que jamás había visto; adornada con el
candor, la honestidad, la decencia en el porte, y todas las virtudes de un alma dulce.
La quinta era una mujer de treinta y seis años, preñada de tres meses; morena, muy vivaracha, con
hermosos ojos, pero que había perdido, por lo que me pareció, cualquier remordimiento, cualquier
decencia, cualquier comedimiento.
La sexta era de la misma edad: gruesa como una torre, alta en proporción, con bellos rasgos, un auténtico
coloso cuyas formas estaban degradadas por la gordura. Como estaba desnuda cuando la vi, distinguí
fácilmente que no había una sola parte de su enorme cuerpo que no mostrara la huella de la brutalidad de
los depravados cuyos placeres le hacía servir su mala estrella. La séptima y la octava eran dos bellísimas
mujeres de unos cuarenta años.
Prosigamos ahora la historia de mi llegada a aquel impuro lugar.
Como ya os he dicho, entre todos avanzaron hacia mí; Clément es el más atrevido y su infecta boca no