Libro digital 1 TOMO-5 | Page 171

EL IMPERIO INCAICO 143 género de filólogos no atina a darse cuenta de que el ca- rácter del idioma aymara, mucho más concreto y arcaico que el quechua, lo que prueba es la primitividad y barba- rismo de los CoBas, su rudimentaria cultura, lo moderno y reciente de su dominación. El arcaísmo suele ser pro- piedad lingüística de un pueblo joven. El árabe, con su género dual, representa una civilización muy posterior a la hebrea, la asiria y la etiópica, que descuidaron pronto aquella complicación gramatical, tan usada en las socieda- des incipientes. Porque el lituano se aproxime al sánscrito y al ario primordial, no vamos a estimar la antigüedad de Kavno mayor que la de Atenas, Olimpia o Roma. Porque el latín, a diferencia del griego,conserve la s y k iniciales del ario (septem, quinque) y el ablativo singular, no se sigue de aquí que los Escipiones y César fueran precur- sores de Pericles y Alejandro. Porque los idiomas eslavos y germánicos sean mucho menos analíticos que los roman- ces, no hemos de admitir que la civilización medioeval alboreara en las riberas del Niemen y del Elba antes que en las del Sena, del Tíber o del Duero. Porque el italiano, el español y el portugués recuerden más que el francés la materna lengua latina, no hemos de negar la suprema- cía francesa en armas, artes y letras, durante 10 más de la Edad Media. Los ejemplos en este punto set'ían innume- rables. Como en mi hipótesis los Aymaras vivieron relega- dos, cuando el esplendor de Tiahuanaco, en los lejanos confines de Carangas, Lípez y Atacama, es muy explica- ble que en su aislamiento fronterizo retuvieran formas anticuadas. Al revés, el pulimiento relativo del quechua supone largos siglos de organización y actividad social. Como casi siempre en Uhle, su sistema filológico en- cierra una grave implicación. Procura demostrar la ante- rioridad de los Aymaras por acercarse más su lengua que la quechua a la presunta madre común. Mas por otra parte niega la comunidad radical de la aymara y la quechua,