La frontera 1.Dec.2013 | Page 8

Portugal y España son dos países diferentes: muchas personas lo confunden y piensan que Portugal no existe. La verdad es que existe y muchos españoles optan por vivir ahí como se verificó en las entrevistas.

La Confusión

La verdad es que ellos – los españoles - vienen a Portugal y esperan qué la cultura sea muy semejante…pero, muchas de las veces, esa es una teoría que no se verifica. Con algunas entrevistas se llegó a la concusión que existe, por veces, un “choque cultural” y la realidad es que la cultura española no es tan semejante a la portuguesa, aunque se verifique algunas similitudes, pero sí a la italiana. Esta fue la perspectiva de un estudiante español de Erasmus – Javier Martín – Toral, en Universidad Católica Portuguesa.

Los americanos tentaron contestar los paises europeos en el mapa y este fue el resultado final.

Más expresiones portuguesas...

* Não dizer uma para a caixa – No decir una para la caja. (no decir nada bien).

* Não dar ponto sem nó – No dar punto sin nodo. (No hacer nada que no tenga segundas intenciones).

* Ter dor de cotovelo – Tener dolor en el codo. (Estar celoso de algo o alguien).