Javier Vázquez Merayo
Javier Vázquez Merayo vive en Portugal y confirma la semejanza entre el pueblo portugués y el pueblo español. “Simplificando mucho diría que los portugueses son como españoles un poco más pesimistas.”
El “choque cultural” en su punto de vista, se verificó, no solamente al nivel de la lengua pero, también, en el horario. “No lo llamaría un choque cultural, pero acostumbrado a comer sobre las 14:00 horas, pasar a almorzar entre las 12 y las 13, mentalmente costó un poco.” Todavía, los errores de la comunicación lo pusieron en situaciones muy divertidas. “Poco después de mudarme para Portugal, en un viaje de fin de semana al Algarve paramos en una de las gasolineras del camino. Yo pedí un café con hielo y la camarera, sorprendida por semejante pedido, me trajo un café (portugués, claro, en una taza minúscula y servido hasta la mitad) con una piedra de hielo mal equilibrada, pues ni siquiera cabía en la taza. Le explique, en portunhol, claro, que quería un café largo en un vaso lleno de hielo... El resultado fue un vaso de cartón que se usa para servir los refrescos (tipo coca cola en el Mc Donald's) lleno de hielo y el mismo café minúsculo... A partir de ahí, poco a poco fui refinando como pedir aquello que pretendía. Hoy en día quien quiere un café con hielo tiene que pedir "uma bica cheia e Um copo com gelo".
Javier, aún eligió su expresión favorita. "Siempre me encantó "pozinhos de perlimpimpim".
"Los portugueses son un poco más pesimistas"