Cuadernos del GESCAL. Año 1, No 1, Agosto de 2013 332
respectivamente, ambos libros de índole mayormente socio-política. En Popular Defense … Virlio desarrolla más en detalle la idea del control del espacio y el posicionamiento de obstáculos como formas de ejercer el poder sobre el otro, forzando o bien imposibilitando su movimiento. La manipulación del terreno como campo de batalla vendrá a ser la ventaja que permite controlar la velocidad del otro. En Pure War, este otro será no solamente el enemigo político sino también el ciudadano, el ser político dentro del mismo estado. Toda cuestión de bienestar social está supeditada a la dromocracia bélica. El individuo forma parte de una sociedad cuyo motor en todos los niveles es la guerra y la preparación para ella, y se convierte en otro tornillo más de la máquina de la Guerra Pura.
En Art and Fear( 2000), Art as Far as the Eye Can See( 2005), y The Aesthetics of Disappearance( 1980) Virilio analiza la tendencia hacia la aceleración en el ámbito estético. La velocidad de la tecnología ya ha modificado nuestro modo de percibir el mundo y el arte no se mantiene ajeno a la rapidez de la modernidad. Esto se ve claramente en el cine, pero Virilio analiza también la fotografía, la pintura, la música y la literatura, sobre todo la ciencia ficción. Subraya el uso del miedo, inmovilizador, como método de control no solamente en la política sino también en el arte. La experiencia estética, lanzada con cada vez mayor rapidez al espectador, lo quita del espacio en el que está, sujetando su cuerpo y su atención en el acto de la recepción. La política está presente en el arte: controlar la atención del otro a través de los sentidos es dominarlo, sacarlo del lugar de controlador de su propio cuerpo. En The Aesthetics of Disappearance especialmente, Virilio trata el cambio en la percepción del mundo y la creación de la realidad. La tecnología obliga al sujeto a procesar una vasta cantidad de estímulos de manera simultánea. No pudiendo captar todo, el sujeto debe llenar los espacios en blanco para tener una idea completa de la realidad. Virilio vincula esta experiencia con la picnolepsia, una especie de narcolepsia en la cual el sujeto queda dormido por fracciones de segundos sin darse cuenta de que ha perdido momentos de su vida. Naturalmente va completando la experiencia, recreando la memoria para lograr la verosimilitud. De esta manera, la percepción del mundo es a la vez subjetiva y aisladora. 232 En múltiples niveles, la rapidez en relación con la percepción va a tender a la desaparición del objeto contemplado y del sujeto contemplador, quien pierde su esencia y hasta su cuerpo en la velocidad desenfrenada de la experiencia. El continuo desplazamiento del cuerpo humano a cada vez más altas velocidades en los modos de transporte modernos y la costumbre de medir las distancias urbanas en tiempo de viaje( en vez de en kilómetros) fortalece el trastorno tiempo-espacial sufrido por el sujeto que no termina de hallar su propia forma física en su entorno urbano.
2. La fragmentación del texto y del sujeto
El ritmo acelerado de la vida moderna tal como la describe Virilio, en cuanto a la experiencia del sujeto urbano que está bombardeado constantemente por un sinnúmero de imágenes, mensajes, sonidos, ideas y espacios cambiantes, llevan a la desestabilización de este sujeto. Volviendo a la obra de Chaparro Madiedo, estos fenómenos empiezan a traslucirse en las técnicas narrativas empleadas por el autor. La sinestesia es uno de los procedimientos
232
“ There is a tendency to patch up sequences, readjusting their contours to make equivalents out of what the picnoleptic has seen and what he has not been able to see, what he remembers and what, evidently, he cannot remember and that it is necessary to invent, to recreate, in order to lend verisimilitude to his discursus. Later, the young picnoleptic will himself be inclined to doubt the knowledge and concordant evidence of those around him: everything certain will become suspect. He’ ll be inclined to believe( like Sextus Empiricus) that nothing really exists; that even if there is existence, it cannot be described; and that even if it could be described, it could certainly not be communicated or explained to others.”( Aesthetics, 10-11). Énfasis añadido.