ITALIA MADE IN ITALY RUSSIA ITALIA-Made-in-Italy_2019_11_12_119 | Page 89
кухня ■
цо. Итак, буквально два слова,
но по порядку.
В 1919 году в городке Песка-
ра местному кондитеру Луиджи
Д‘Амико пришла в голову идея соз-
дать сладкую выпечку, напоминаю-
щую знакомый ему с детства пасту-
ший хлеб Pan Rozzo, что в переводе
означает «грубый хлеб». В Абруццо,
зоне отгонного скотоводства, этот
хлеб пекли из кукурузной муки
на овечьем молоке, сдабривая его
пряными травами пастбищ. Хлеб
оставался мягким на протяжении
нескольких дней.
Луиджи Д’Амико решил ими-
тировать образ любимого в наро-
де хлеба при помощи кондитерских
ингредиентов и техник. Чтобы при-
дать выпечке форму круглого хле-
ба, кондитер остановил свой выбор
на куполообразной форме, которую
он использовал в кондитерской для
приготовления флорентийского де-
серта цуккотто, о котором мы уже
писали и рецепт которого принад-
лежит Бернардо Буонталенти.
Шершавость грубого мякиша ку-
курузного хлеба в новой выпечке
должны были взять на себя манная
крупа и миндальная крошка. Жел-
тый цвет кукурузной муки предпо-
лагалось получить при помощи яиц.
Горьковатый нюанс ароматных
трав планировалось передать с по-
мощью горького миндаля.
Грубую темную «хлебную» ко-
рочку мог воссоздать только горь-
кий шоколад.
Вскоре первый парроццо
(Parrozzo) был отправлен конди-
тером в адрес своего друга юно-
сти Габриэле Д’Аннунцио, извест-
нейшего и противоречивого героя
того времени. Достаточно упомя-
Зелтен в Альто-Адидже, бишола в Лом-
бардии, пандольче в Лигурии, чертози-
но в Эмилии-Романье... У каждого региона
своя вкуснейшая рождественская выпечка
нуть, что Республика Фьюме, в ко-
торой он был диктатором, самой
первой признала нашу Советскую
республику.
Свое восхищение работой
друга-кондитера поэт Д’Аннуцио
выразил в четверостишьи, кото-
рое с 1927 года написано на каж-
дой рождественской коробке
с парроццо.
Тем не менее выпечка, имея ав-
тора и знаменитого крестного отца,
перешла в разряд народных, како-
вой и является уже cкоро сто лет.
А все потому, что в ней воплоти-
лись образ и вкус, очень близкие
обычным людям.
Чтобы приблизить итальянский
парроццо к привычным нам об-
разам сладкой выпечки, я сменила
традиционную куполообразную
форму на похожую, в которой пе-
кут куличи. Вдруг кого-то да за-
цепит очень достойная по вкусу
и легкая в исполнении традицион-
ная выпечка из Абруццо.
И, да, боюсь представить, что
скажет Даниэла, когда увидит мой
парроццо в непривычной для нее
форме!
ноябрь – декабрь 2019 ↵ ITALIA 87