ITALIA MADE IN ITALY RUSSIA ITALIA-Made-in-Italy_2019_11_12_119 | Page 89

кухня ■ цо. Итак, буквально два слова, но по порядку. В 1919 году в городке Песка- ра местному кондитеру Луиджи Д‘Амико пришла в голову идея соз- дать сладкую выпечку, напоминаю- щую знакомый ему с детства пасту- ший хлеб Pan Rozzo, что в переводе означает «грубый хлеб». В Абруццо, зоне отгонного скотоводства, этот хлеб пекли из кукурузной муки на овечьем молоке, сдабривая его пряными травами пастбищ. Хлеб оставался мягким на протяжении нескольких дней. Луиджи Д’Амико решил ими- тировать образ любимого в наро- де хлеба при помощи кондитерских ингредиентов и техник. Чтобы при- дать выпечке форму круглого хле- ба, кондитер остановил свой выбор на куполообразной форме, которую он использовал в кондитерской для приготовления флорентийского де- серта цуккотто, о котором мы уже писали и рецепт которого принад- лежит Бернардо Буонталенти. Шершавость грубого мякиша ку- курузного хлеба в новой выпечке должны были взять на себя манная крупа и миндальная крошка. Жел- тый цвет кукурузной муки предпо- лагалось получить при помощи яиц. Горьковатый нюанс ароматных трав планировалось передать с по- мощью горького миндаля. Грубую темную «хлебную» ко- рочку мог воссоздать только горь- кий шоколад. Вскоре первый парроццо (Parrozzo) был отправлен конди- тером в адрес своего друга юно- сти Габриэле Д’Аннунцио, извест- нейшего и противоречивого героя того времени. Достаточно упомя- Зелтен в Альто-Адидже, бишола в Лом- бардии, пандольче в Лигурии, чертози- но в Эмилии-Романье... У каждого региона своя вкуснейшая рождественская выпечка нуть, что Республика Фьюме, в ко- торой он был диктатором, самой первой признала нашу Советскую республику. Свое восхищение работой друга-кондитера поэт Д’Аннуцио выразил в четверостишьи, кото- рое с 1927 года написано на каж- дой рождественской коробке с парроццо. Тем не менее выпечка, имея ав- тора и знаменитого крестного отца, перешла в разряд народных, како- вой и является уже cкоро сто лет. А все потому, что в ней воплоти- лись образ и вкус, очень близкие обычным людям. Чтобы приблизить итальянский парроццо к привычным нам об- разам сладкой выпечки, я сменила традиционную куполообразную форму на похожую, в которой пе- кут куличи. Вдруг кого-то да за- цепит очень достойная по вкусу и легкая в исполнении традицион- ная выпечка из Абруццо. И, да, боюсь представить, что скажет Даниэла, когда увидит мой парроццо в непривычной для нее форме! ноябрь – декабрь 2019 ↵ ITALIA 87