History, Wonder Tales, Fairy Tales, Myths and Legends The Flemish | Page 310
Gysseling,M. (1976)Ontstaan en verschuiving van de taalgrens in Noord-Frankrijk. In
De Franse Nederlanden – Les Pays-Bas français 1, 70–85 (The French version in
Bulletin du Comité flamand de France 19, 1974).
Gysseling,M. (1980)Corpus va nMiddelnederlandse teksten(tot en met het jaar 1300),
reeks II Literaire handschriften, deel I Fragmenten. s’-Gravenhage: Nijhoff.
Halink, R. (1991) Nederlands leren: hoe jonger hoe beter. De Franse Nederlanden –
Les Pays-Bas français 16, 35–50.
Lamarcq, D. and M. Rogge (eds) (1996) De Taalgrens. Van de oude tot de nieuwe
Belgen. Leuven: Davidsfonds.
Marteel, J-L. (1992) Cours de Flamand. Het Vlaams dan men oudders klappen.
Méthode d’apprentissage du dialecte des Flamands de France. Lille: Miroirs Editions.
Moeyaert, C. (1978)Over het taalgebruik in het begin van de 19de eeuw, aan de hand
van het werk van Jan Baptist Van Grevelynghe (Tisje Tasje). De Franse Nederlanden
– Les Pays-Bas français 3, 223–236.
Nuyttens,M. (1976)De weerslag van de Franse onderwijswetten op de achteruitgang
van de volkstaal in Noord-Frankrijk in de 19de eeuw. De Franse Nederlanden – Les
Pays-Bas français Jaarboek – Annuaire 1976, 137–148.
Pée, W. (1946) Dialect-Atlas van West-Vlaanderen en Fransch-VLaanderen.
Antwerpen: De Sikkel (Reeks Nederlandsche Dialect-Atlassen # 6).
Poulet, D. (1987) Au contact du Picard et du Flamand: parlers du Calaisis et de
l’Audomarois. Lille: P.U.L.
Röhrig, J.W. (1987) Die Sprachkontaktsituation im Westhoek. Studien
zumBilinguismus und zur Diglossie im französisch-belgischen Grenzraum. In Romania
occidentalis (Johannes Kramer, ed.). Gerbrunn bei Würzburg.
Ryckeboer, H. (1976) De behoefte aan een taalsociologisch onderzoek in FransVlaanderen. In De Franse Nederlanden – Les Pays-Bas français 1, 156–168.
Ryckeboer, H. (1977) Het Nederlands van de Franse Westhoek, situatie en situering.
In Taal en Tongval 29, 50–66.
Ryckeboer, H. (1989) De Enquête Willems in g&