History, Wonder Tales, Fairy Tales, Myths and Legends Principales Leyendas, Mitos y Cuentos Chilenos | Page 90
Muy pronto domina su nave, y desde la orilla lo contemplan sus amigos
mostrando en sus ojos mucha emoción. De esta forma, Curiñancu inicia su viaje
llevando su wampu hacia la desembocadura. Busca la corriente que lo llevará por
nuevos torrentes y peligros que deberá afrontar entre las colinas.
De pronto, al pasar por un torrente, Curiñancu vio que algo salpicaba al lado de
su wampu. Los grandes saltos llamaron su atención. Decide saludar:
-Marri Marri Chalwa
-Marri Marri Curiñancu
-¿Cheu amualmi feula?
-Amuy lafquenmeu
-Amuyu Curiñancu
-¡Feley!
(hola salmón)
(hola Curiñancu)
(¿Dónde vas ahora?)
(Voy en busca del mar)
(Vamos los dos, Curiñancu)
(Está bien!)
Así, los dos deciden viajar juntos. El Chalwa comienza a relatar a Curiñancu que
sus padres conocieron el Lafquen (mar). Le contó que allí el agua es salada y que
ellos recorrieron enormes distancias, que fueron a varios países y que volvieron a
la montaña sagrada cuando iba a nacer. Le dijo que toda su familia hacía estos
recorridos y que sus padres, ya muertos, dejaron sus espíritus en la montaña.
Curiñancu comprende ahora la vida del salmón (antes era su alimento
predilecto). Conversan sobre la pureza y frescura de las aguas en la montaña y el
Chalwa recuerda con alegría los rápidos de ese río querido, donde podía dar
grandes saltos y jugar sin límite. El Chalwa ha decidido cuidar el viaje de
Curiñancu, por lo que se adelanta de vez en cuando y va dirigiendo la barcaza.
Por las noches descansan en los remansos del río, mientras las estrellas brillan en
el cielo infinito. En los acantilados y laderas de las montañas, como enormes
gigantes petrificados, la hermosa kuyen (luna) se refleja como en un gran espejo
de plata. El Chalwa salta feliz mientras caza algunos mosquitos y acompaña la
divertida aventura de Curiñancu, quien recuerda su infancia de halcón sintiendo
el kurruf en su plumaje.
Se saludan todos los días:
-Marri Marri Chalwa
-Marri Marri Curiñancu
-¿Kumelekaimi?
(Hola salmón)
(Hola Curiñancu)
(¿Cómo estás?)
90