Největší strašák českého jazyka, věc, kterou by nejraději všichni úplně smetli z povrchu zemského. Pro někoho ale chvilka klidu, nebo doslova poezie – ano, hádáte správně, povinná četba. Vydali jsme se do tajů povinné četby nejen u nás, ale i do dalších zemí Evropy, abychom zjistili, kde a co mají studenti číst. A třeba vás některé díla osloví natolik, že si je s chutí přečtete i vy…
Na gymnáziích studenti studují pouze tři roky, a to ročníky Seconde (= 1. ročník), Première (= 2. ročník) a Terminale (= 3. ročník) – oproti vzestupnému číslování ročníku na českých školách se francouzské číslují přesně naopak – sestupně. Vzhledem k náročnosti a rozsahu maturitní zkoušky se maturita skládá právě ve druhém a třetím ročníku, kde musí studenti složit písemnou i ústní zkoušku z francouzského jazyka a literatury – k povinným dílům rozhodně patří například Kulička od Maupassanta (La Boule de Suif) nebo Hledání ztraceného času z pera Marcela Prousta. Pozor, šesnáctiletí Francouzi dokonce čtou Staré řecké báje a pověsti od Eduary Petišky! Aby byli studenti ,,více motivováni‘‘ (no, říkejme tomu jak chceme), prohlásil v prosinci loňského roku ministr školství Jean-Michel Blanquer, že francouzské děti na prvním stupni budou psát diktáty každý den – vystoupení ministra na konferenci přecházela studie, že francouzské děti mají v porovnání s dětmi ve světě nízkou úroveň čtenářské gramotnosti. A až dojde na maturitu, nemusí se studenti bát, že by v tom byli sami - ve Francii se skládá státní maturitní zkouška podle jednotného zkušebního schématu, což znamená, že na všech školách se konají písemné maturitní zkoušky ve stejný den a stejný čas.
Itálie
Itálie, to je země věčného slunce, pozitivních a snědých Italů, ale také kolébka evropské literatury. Danteho Božská Komedie či Boccacův Dekameron nemíjí studenty u nás – a v Itálii by to byl doslova hřích. Dalším zásadním mezníkem italské literatury je Francesco Petrarca, který psal díla jak v latině, tak v italštině. Sám považoval své latinské dílo za významnější, ovšem dnes se zmiňuje především jeho tvorba italská, ze které italští studenti čtou především Sonety Lauře (Canzoniere).
Španělsko
Ve Španělsku je literatura do tříd rozdělena nejen podle věku žáků, ale také podle oboru – španělský systém se totiž skládá z plánů četby pro jednotlivé obory. Plány četby jsou realizovány zvlášť - například historická literatura pro dějepis, literatura o umění a hudbě pro hudební a výtvarnou výchovu a také literatura pro španělský jazyk – studenti během svého studia čítají například dílo Zpěv mého dítka (Cantar de Mio Cid), romantickou novelu Josého Espronceda Pirátská píseň (La canción del piráta) či realistickou sbírku básní Antonia Carvajala Tygři na zahradě (Tigres en el jardín). Právě z posledního zmíněného díla pochází tato ukázka:
Tigres somos de un fuego siempre vivo e ileso,
y te odiamos por libre, recio sol, mientras puentes
de plata ha levantado la muerte a nuestro beso.
Tak schválně, kolik byste přečetli vy?
19
Tereza Jelínková