Fundamento de Esperanto česky 1 | Page 47

Česky – 1905 Fundamento de Esperanto, 2014 Základ esperanta
území
country
trpět, strádat
suferi
souffrir, endurer
suffer
leiden
страдать
cierpieć
soused
najbaro
voisin
neighbour Nachbar
сосѣдъ
sąsiad
měřit
mezuri
mesurer
measure
messen
мѣрить
mierzyć
Milovník divadla často navštěvuje divadlo a získává brzy divadelní manýry.— Kdo se zabývá mechanikou, je mechanik, a kdo se zabývá chemií, je chemik.— Pracovníka diplomacie oni mohou také nazývat diplomatem, ale fy zika oni nemohou nazývat fyzikou, protože fyzika je název samotné vědy.— Fotograf vyfotografoval mne, a já jsem poslal svou fotku svému otci.— Sklenice od vína je sklenice, ve které se předtím nalézalo víno, nebo kterou oni používají na víno; sklenice vína je sklenice plná vína.— Přines mi metr černého sukna( metr od sukna by znamenal metr, který ležel na sukně, nebo který je používán pro sukno).— Koupil jsem desítku vajec.— Tato řeka má dvacet kilometrů délky.— Na břehu moře stálo množství lidí.— Mnozí ptáci letí na podzim do teplejších krajin.— Na stromu se nacházelo mnoho ptáků.— Někteří lidé se cítí nejšťastnější, když vidí utrpení svých sousedů.— V pokoji sedělo jen několik lidí.— „ Da“ po nějakém slově ukazuje, že toto slovo má význam míry.
§ 33 Můj bratr není velký...
Mia frato ne estas granda, sed li ne estas ankaŭ malgranda: li estas de meza kresko.— Li estas tiel dika, ke li ne povas trairi tra nia mallarĝa pordo.— Haro estas tre maldika.— La nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo.— Tiu ĉi malfreŝa pano estas malmola, kiel ŝtono.— Malbonaj infanoj amas turmenti bestojn.— Li sentis sin tiel malfeliĉa, ke li malbenis la tagon, en kiu li estis naskita.— Ni forte malestimas tiun ĉi malnoblan homon.— La fenestro longe estis nefermita; mi ĝin fermis, sed mia frato tuj ĝin denove malfermis.— Rekta vojo estas pli mallonga, ol kurba.— La tablo staras malrekte kaj kredeble baldaŭ renversiĝos.— Li staras supre sur la monto kaj rigardas malsupren sur la kampon.— Malamiko venis en nian landon.— Oni tiel malhelpis al mi, ke mi malbonigis mian tutan laboron.— La edzino de mia patro estas mia patrino kaj la avino de miaj infanoj.— Sur la korto staras koko kun tri kokinoj.— Mia fratino estas tre bela knabino.— Mia onklino estas bona virino.— Mi vidis vian avinon kun ŝiaj kvar nepinoj kaj kun mia nevino.— Lia duonpatrino estas mia bofratino.— Mi havas bovon kaj bovinon.— La juna vidvino fariĝis denove fianĉino.
cs
eo
fr
en
de
ru
pl
střed, prostřede k
mezo
milieu
middle
Mitte
средина
środek
grow,
increase
wachsen
рости
rosnąć.
růst
kreski
croître
tlustý
dika
gros
thick, fat
dick
толстый
gruby
široký
larĝa
large
broad
breit
широкій
szeroki
svítit
lumi
luire
light
leuchten
свѣтить
świecić
měkký
mola
mou
soft
weich
мягкій
miękki
trápit
turment i
tourmenter
torment
quälen, martern мучить
męczyć
ressentir,
feel,
cítit
senti
éprouver
perceive
fühlen
чувствовать
czuć
žehnat
beni
bénir
bless
segnen
благословлять
błogosławić
vznešený nobla
noble
noble
edel
благородный
szlachetny
přímý
rekta
droit, direct straight
gerade
прямой
prosty