Česky – 1905 Fundamento de Esperanto, 2014 Základ esperanta
nu) chytíme. — Vojáci vedli uvězněné ulicí. — Přišel ke mě zcela neočekávaně. — Člověk, kterého mají soudit, je souzenec (člověk souzený).
§23 CVIČENÍ, Víla (6. pokračování).
La reĝido, kiu vidis, ke el ŝia buŝo eliris kelke da perloj kaj kelke da diamantoj, petis ŝin, ke ŝi diru
al li, de kie tio ĉi venas. — Ŝi rakontis al li sian tutan aventuron. — La reĝido konsideris, ke tia
kapablo havas pli grandan indon, ol ĉio, kion oni povus doni dote al alia fraŭlino, forkondukis ŝin al
la palaco de sia patro, la reĝo, kie li edziĝis je ŝi. — Sed pri ŝia fratino ni povas diri, ke ŝi fariĝis tiel
malaminda, ke ŝia propra patrino ŝin forpelis de si; kaj la malfeliĉa knabino, multe kurinte kaj
trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, baldaŭ mortis en angulo de arbaro.
cs
eo
fr
en
de
několik
kelke
quelque
some
adventure
aventur
dobrodružství o
aventure
brát v
úvahu,
uvažovat
hoden
(něčeho)
výbava,
věno
palác
inda
considérer consider
mérite, qui
mérite, est worthy,
digne
valuable
doto
dot
konsideri
palais
se faire,
devenir...;
ex. pala
pâle —
paliĝi pâlir;
státi se
sidi être
nějakým
assis —
(netranzitiv
sidiĝi
ní sloveso) iĝ
s’asseoir
se traduit
par
différentes
předložka
préposition
neurčitá
je
s
propre (à
vlastní
propra soi)
přijmout
akcepti accepter
brzy
baldaŭ bientôt
roh, kout
palaco
dowry
palace
to become;
e. g. pala
pale —
paliĝi turn
pale; sidi
sit —
sidiĝi
become
seated
can be
rendered
by various
preposition
s
own (one’s
own)
accept
soon
corner,
angulo coin, angle angle
mancher, einige
ru
нѣкоторый,
нѣсколько
pl
niektóry,
kilka
Abenteuer
приключеніе
przygoda
betrachten,
erwägen
соображать
zastanawiać
się
würdig, werth
достойный
godny, wart
Mitgift
Schloss
(Gebäude)
zu etwas
werden, sich zu
etwas
veranlassen; z.
B. pala blass —
paliĝi erblassen;
sidi sitzen —
sidiĝi sich
setzen
kann durch
verschiedene
Präpositionen
übersetzt
werden
приданое
posag
дворецъ
дѣлаться чѣмъ
нибудь,
заставить себя;
напр. pala
блѣдный —
paliĝi
блѣднѣть; sidi
сидѣть — sidiĝi
сѣсть
pałac
можетъ быть
переведено
различным
предлогами
stawać się
czemś; np.
pala blady —
paliĝi
blednąć; sidi
siedzieć —
sidiĝi usiąść
może być
przetłomaczo
ne za pomocą
różnych
przyimków
eigen
annehmen
bald
собственный
принимать
сейчасъ, скоро
własny
przyjmować
zaraz
Winkel
уголъ
kąt