EURASIAN EDUCATION №2 2016 | Page 36

¹2 (10) 2016 göre Türk birliği, her halkın ruhanî mirasına dönüşen ortak tarihî yadıgarlarımızı yeniden bütünlemekten başlar'' şeklindeki tespiti doğrultusunda [7, 496] ele aldığımız araştırma Türk Dünyasının varlığı, birliği ve dirliğinin sağlanması için büyük bir önem taşıyacağı düşünceşindeyiz. Karşılık ve denklik ilişkilerini belirlemeye çalıştığımız Linguistics hayvan adları içeren atasözlerinin incelenmesi gerek bu alanda çalışanlara gerekse birliktelik için emek verenlere faydalı olmak adına hazırlanmıştır. Kısaltmalar: TT - Türkiye Türkçesi KT - Kazak Türkçesi KAYNAKÇA 1. YARDIMCI, Mehmet (1998), Makedonya ve Diğer Türk Yurtlarında Söylenen Ortak Atasözleri ve Deyimler'', Uluslararası Rumeli Türk Kültürü Sempozyumu, Üsküp/Makedonya, 23-25 Mart, ss. 739-752. 2. YAZICI, Hakkı ve Diğerleri (2005), ''Afyonkarahisar Atasözlerinin Coğrafi Analizi'', Ulusal Coğrafya Kongresi (Prof. Dr. İsmail Yalçınlar Anısına), İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, Türk Coğrafya Kurumu, ss.415-420. 3. Türkçe Sözlük (1998), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 9.Baskı, C.2. 4.BERK, Özlem (2005), ''Çeviribilim Terimcesi'', İstanbul: Multilingual Yayınları, 1.Baskı. 5. ŞAHİN, Hatice (1999, Bahar), ''Kazak Türkçesi ve Türkiye Türkçesindeki Atasözleri Üzerine Bir Karşılaştırma Denemesi'', TÜRK DÜNYASI Dil ve Edebiyat Dergisi, S.7, ss.60-68. 6. MERT, Osman (2007), ''Kazak Türkçesinde Hayvan Adlarıyla Kurulan Atasözleri'', Almatı, Kazakistan ve Türkiye’nin Ortak Kültürel Değerleri Uluslararası Sempozuyumu, 21-23 Mayıs, ss.297-312. 7. ÇOBANOĞLU, Özkül (2004), ''Türk Dünyası Ortak Atasözleri Sözlüğü'', Ankara: AYK Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, 1.Baskı. 8. İSMAİL, Zeyneş, GÜMÜŞ, Muhittin (1995), ''Türkçe Açıklamalı Kazak Atasözleri'', Ankara: Engin Yayınları, 1.Baskı. 9. ÖZÖN, Mustafa Nihat (1956), ''Türk Atasözleri'', İstanbul: İnkilap Kitabevi. 34