EURASIAN EDUCATION №1 2015 | Page 99

Ïåäàãîãèêà ¹ 1( 1) 2015
АХМЕТЖАНОВА САЛИМА БАСАРОВНА
учитель английского языка СОШ № 2 г. Семей
Идея полиязычия или триединства языков- это не просто формат языковой политики. Она была выдвинута в связи с жизненной необходимостью.
В условиях многонационального Казахстана триединство языков является существенным фактором укрепления общественного согласия. Поэтому уже в Послании 2007 года " Новый Казахстан в новом мире " Президент страны Н. А. Назарбаев предложил начать поэтапную реализацию культурного проекта " Триединство языков ". Наряду с духовным развитием народа Казахстана был выделен как отдельное направление внутренней политики. Казахстану недостаточно только сохранять свои традиции, развивать государственный язык и поддерживать русский, для успешного внедрения в глобальную экономику, необходимо изучать языки.
" Казахстан должен восприниматься во всём мире как высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками." Это казахский язык- государственный язык, русский язык- как язык межнационального общения и английский язык- язык успешной интеграции в глобальную экономику ", сказал Президент. В этой связи понимание роли языков в современном мире с особой остротой ставит перед нами вопрос о результативности обучения языкам и повышении уровня полиязычной подготовки учащихся. Поэтому важнейшей стратегической задачей образования является, с одной стороны, сохранение лучших казахстанских образовательных традиций, с другой стороны, обеспечение выпускников школ международными квалификационными качествами, развитие их лингвистического сознания. Оно должно стать конкурентоспособным, высококачественным, таким, чтобы выпускники казахстанской школы могли легко продолжать обучение в зарубежных вузах в основе которого- овладение государственным, родным и иностранными языками. Обучение иностранному языку формирует коммуникативное умение, столь необходимые для человека как члена общества, члена коллектива, члена семьи. Оно предполагает умение
Мақала қазақстандық білім беру жүйесіндегі көптілділік тақырыбына арналған. Оқушыларды үш тілді қатар меңгерту тұрғысынан тәрбиелеу үрдісінің бүгінгі жайы туралы айтылады. Автор оқушыларға шет тілін үйрету мен тұлғаны көп тілді азамат ретінде тәрбиелеу мәселесіне ерекше көңіл бөледі. Елдегі тілдердің сақталуы мен дамуына, Қазақстандағы үш тілді даму моделінің қалыптасу үдерісіне Қазақстан халқы Ассамблеясының тигізіп отырған ықпалы туралы сөз қозғайды. Сонымен қатар Ассамблеяның осы күнге дейінгі жеткен жетістіктері туралы баяндайды.
В статье затрагивается тема полиязычия в сфере образования в Казахстане. Выделяются и описываются характерные особенности развития трех языков и уровня полиязычной подготовки учащихся. Значительное внимание уделяется проблеме обучения иностранному языку и развития полиязыкового сознания личности. Рассмотрено влияние Ассамблеи народов Казахстан на развитие трех языков и на становление модели толерантности в стране. В статье рассматриваются ключевые этапы и достижения работы Ассамблеи.
The article touches upon polylinguistic education in Kazakhstan. The author allocates and describes the characteristics of the three languages and the level of multilingual training of students. Considerable attention is paid to the problem of learning a foreign language and multilanguage development of consciousness of the individual. The author draws attention to the influence of the Assembly of Peoples of Kazakhstan on the development of the three languages and on the development of a model of tolerance in the country. The article examines the key stages and achievements of the Assembly.

РОЛЬ ПОЛИЯЗЫЧИЯ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ

слушать собеседника, вступать в общение, поддерживать его. Мир стремительно изменяется. Целью и логикой развития цивилизации становится глобализация, переход от чисто технических навыков к интеллектуальным и к информационнотехнологическому качеству. Методический уровень составляет систему принципов: принцип активности, самостоятельности и самообразования. " Языку нельзя научить- языку можно только научиться ", принцип коммуникативности и учета родного языка, принцип дифференциации и интеграции, принцип группового и индивидуального подхода. Изучение языков идет параллельно, языки не пересекаются, опорой является родной язык,- обучение иностранному языку- это обучение речевому мышлению, овладение новыми средствами выражения мыслей и миром изучаемого языка. Развитие полиязыкового сознания личности, алгоритм развития речи, мысленная, устная и письменная. Развитие речи это и развитие мышления. Речь невозможна без мыслей, без опережающего внутреннего процесса. Таким образом, язык- это уровневая система: лексическая, произносительная,- грамматическая. Владение казахским, русским и иностранными языками становится в современном обществе неотъемлемым компонентом личной и профессиональной деятельности человечества. Все это в целом вызывает потребность в большом количестве граждан, практически и профессионально владеющих несколькими языками и получающих в связи с этим реальные шансы занять в обществе более престижное как в социальном, так и в профессиональном отношении положение. Родной язык должен быть опорным, основным при обучении и формировании полиязычной личности. В перспективе мы должны достигнуть поставленную цель обучения языкам: наше подрастающее поколение должно стать коммуникативно компетентными, полиязычными, личностями, а это на сегодняшний день является государственной задачей системы образования Республики Казахстан.
97