EU-INSTITUCIJE | Page 35

UVOD
Dakle , ako kontekst ne sugeriše nešto drugo , izraz Zajednica podrazumijeva sve ( tri / dvije ) zajednice , odnosno cjelokupan integracioni proces . Izraz Unija , sa velikim početnim slovom , označava Evropsku uniju , kao zbirni , okvirni , širi … pojam – “ u njoj ” je Zajednica , kao osobena nadnacionalna struktura – tzv . I . unijski stub , ali i dva segmenta tješnje saradnje država članica u oblastima vanjske politike i bezbjednosti – tzv . II . unijski sub , te pravosuđa i unutrašnjih poslova – tzv . III . unijski stub .
4.2 . Analitički okvir
Upravo rečenim je nagoviješten i jedan od najznačajnijih elemenata analitičkog okvira koji je korišten u izradi teksta – razlikovanje između Evropske zajednice u užem smislu i Evropske unije . Generalno , prvo je pretežno prostor nadnacionalnog ( odlučivanja , akata , prava …), a drugo još uvijek pretežno prostor međunarodnog ili međuvladinog ( odlučivanja , akata , prava …).
Kao i svaki drugi , i ovaj analitički okvir ima u vidu idealtipsku pozadinu , što u ovom kontekstu ima specifično značenje . Naime , Evropska zajednica , a utoliko i Evropska unija , je u znaku kvalifikativa sui generis . Drugim riječima , u mnogim ključnim segmentima ona se opire podvođenju pod tradicionalni pravni pojmovni aparat .
Dosljedna primjena pomenutog analitičkog okvira bi podrazumijevala da se sva tri stuba nazivaju “ unijskim ” – svi su obuhvaćeni Evropskom unijom kao okvirnom strukturom . I pored toga , osim ako kontekst ne sugeriše drugačije , ovdje se pridjev unijski prvenstveno koristi za II . i III . stub , dakle , za saradnju država članica ili njihovo zajedništvo u oblastima vanjske politike i bezbjednosti , te policije i pravosuđa .
5 . O izvorima i referencijalnom aparatu
Povodom načina navođenja odredbi Osnivačkih ugovora uvodno treba ukazati na sljedeće . Sa Amsterdamskim ugovorom , krajem 90-tih , stigao je prečišćeni tekst Osnivačkih ugovora . Uz ostalo , to znači tri stvari . Prvo , izbačene su vremenom prevaziđene odredbe , kao i one koje su takvim učinjene naknadnim izmjenama i dopunama . 3 Drugo , uveden je jedinstven sistem arapskih brojeva za označavanje članova , uključujući i Ugovor o Evropskoj uniji , koji u izvornom obliku u tu svrhu koristi ( velika ) latinična slova . I treće , izvršena je odgovarajuća prenumeracija , a u posebnom aneksu uz Amsterdamski ugovor je dat tabelarni prikaz ovako izvršenih promjena ( ekvivalenata ).
3
Na primjer , u Ugovoru o Evropskoj zajednici je van snage stavljeno i opozvano 50 članova , a 60 je izmijenjeno ( djelimično brisanje i dopune ).
33