EU-INSTITUCIJE | Página 224

PRAVOSUDNE INSTITUCIJE
moguće izraziti terminima “ sud ” i “ tribunal ”. No , kao i u slučaju nekih drugih jezika , na primjer engleskog , 636 ovo rješenje ne izgleda najsretnije .
U svakom slučaju , budući da ga Ugovor iz Nice tretira kao posebno pravosudno tijelo , Sud prve instance je nakon ovih izmjena Osnivačkog ugovora stekao vlastitu , odnosno “ autonomnu ” ustavnu poziciju – više nije tek pridodat Evropskom sudu . 637
Ugovor iz Nice je pomenutoj dvodjelnoj ili dvostepenoj strukturi dodao i treći segment . Naime , Savjetu je omogućeno da odgovarajućom odlukom uspostavlja posebna ili specijalizovana sudska tijela , tj . “ sudske panele ”, koji bi , ovaj put “ pridodati ” Sudu prve instance , postupali u sporovima u određenim oblastima – čl . 220 i 225a . 638
Prvo ovakvo tijelo osnovano je Odlukom Savjeta krajem 2004 ., a sa radom je počelo 2005 . godine . Riječ je o Sudu Evropske unije za službeničke sporove ( European Union Civil Service Tribunal ; Tribunal de function publique ), koji se u doktrini naziva i Službenički tribunal . 639 Ako se prihvati naziv Sud za službeničke sporove , onda se ovo sudsko tijelo može skraćeno navoditi i kao “ SSS ”.
U pratećim aktima uz Ugovor iz Nice izričito je navedena još jedna oblast , odnosno vrsta sporova , povodom kojih bi se moglo očekivati uspostavljanje posebnog , specijalizovanog tribunala , odnosno vijeća ili suda . To su sporovi u oblasti industrijske svojine , kao segmenta koji u poslovnoj praksi dobija sve prominentnije mjesto , uz sve obuhvatniju nadnacionalnu regulaciju pojedinih prava industrijske svojine , što neizbježno vodi ka sve brojnijim sporovima pred Evropskim sudom ( u širem smislu !). Konkretnije , prijedlog uredbe o uspostavljanju komunitarnog Suda za patente ili Patentnog suda Zajednice podnijet je sredinom 2000 . godine . 640
Kao što je nagoviješteno , ovdje će se za ovu instituciju kao cjelinu koristiti izrazi Evropski sud ili samo Sud , a kada se misli na Sud prve instance koristiće se taj izraz . Za novoosnovana pravosudna tijela se koristi generički naziv specijalizovani sudovi . Da je i ovdje primjereno govoriti o “ sudu ” ilustruje i saopštenje Evropskog suda od 2 / 11 / 04 . povodom uspostavljanja prvog ovakvog
636
Tim povodom , Kennedy , 1998 ., str . 178 . Slično je i sa njemačkim prevodom : u upotrebi su termini “ Europäisches Gericht ” ( EuG ) ili “ Europäischer Gerichtshof erster instanz ” kada se misli na Sud prve instance , odnosno “ Europäischer Gerichtshof ” ( EuGH ) kada se misli na Evropski sud . Njemačka terminologija pri tom stavlja naglasak na oznaku “ Gericht ” ( sud u prvoj instanci ) i “ Gerichtshof ” ( bukvalno : sudište , kada upućuje na Evropski sud u smislu Ugovora o EZ ). Vidi Oppermann , 1999 ., str . 269 i sl .
637
Dosljedno , mjerodavna odredba Ugovora iz Nice ( cl . 10 ) je stavila van snage Odluku o uspostavljanju Suda prve instance , Kapteyn / VerLoren van Themaat , 2008 ., str . 232 .
638
Vidi i čl . 136 i 140b EA .
639
Čavoški , 2006 ., str . 171 i 208 i sl .
640
COM ( 2000 ) 412 final . Detaljnije kod Lenaerts , 2005 ., str . 138 i sl .
222