DISFRUTA ECUADOR Enero 2015 | Page 36

Gastronomía Cuencana Drink FROM CUENCA La fiesta y la gastronomía se unen tanto entre nosotros, que casi se podría parafrasear así el adagio popular: “dime qué festejas y te diré qué comes”. Diciembre es ideal para venir a Cuenca. Todo el color de la religiosidad popular y el neo-barroco estallan el día 24, en el Pase de Niño. Navidad y Año Nuevo son fastos marcados por el pavo, una presencia internacional en nuestra comida; y los tamales y buñuelos; ambos tienen como base la harina de maíz. Unos y otros, deliciosos. El tamal cuencano está hecho de una masa de harina de maíz ligeramente cocida, que se rellena con carne de cerdo, huevos duros y pasas, se la envuelve en hojas de achira y se la cuece al vapor. Un regalo al paladar. The party and gastronomy come together among ourselves , so you could almost paraphrase the popular adage : “ Tell me what you celebrate and tell you what I eat.” December is ideal to come to Cuenca. All the color of popular religiosity and neo -baroque burst on the 24th, in the Far Child . Christmas and New Year are marked by pomp turkey, an international presence in our food , and donuts and tamales , both are based on the cornmeal. Each other, delicious. The cuencano tamal is made from a flour dough lightly cooked corn, that is stuffed with pork , boiled eggs and raisins, is wrapped in leaves of the canna and steamed. A gift to the palate. En febrero, pese a ser fiesta móvil, normalmente se celebra el Carnaval. Se baila, come y bebe en abundancia, pero también se mojan las personas, siguiendo viejas tradiciones entre hispanas y locales, sin límites de condición ni estado. Es la apoteosis del agua. El mote-pata, quizá el rey de los platos típicos cuencanos, domina la mesa: una densa sopa de maíz pelado, en caldo de carne de cerdo, con pedazos de dicha carne, longaniza y tocino, y condimento de semilla de sambo (una calabaza muy común entre nosotros), tostada, molida y preparada en un refrito de cebollas y leche. In February , despite being moveable feast , usually celebrated Carnival. They dance , eat and drink in abundance, but people are also wet, following old traditions among Hispanic and local , without condition or state boundaries . It is the apotheosis of water. The mote - paw, perhaps the king of the typical dishes cuencanos dominates the table : a thick soup peeled corn in pork broth , with pieces of the meat , sausage and bacon and seasoning seed sambo (one very common among us squash) , roasted , ground and prepared in a rehash of onions and milk. 36