Cuadernos Médicos Sociales 2019; Vol 58 N°4 | Page 10

Results: An approximation is made to the main concepts and theoretical developments arising from the emergence of culture in the health field, both to address the problems of indigenous peoples, as well as the new challen- ges posed by migrations. These debates are connected with the commitments assumed by public health. Conclusions: Miscegenation processes are translated today in the configuration of socie- ties that are always more accustomed to a hete- rogeneous composition, marked by migratory processes and by the hybridization of practices and knowledge. “Indigenous” as that of indi- genous peoples, with “allochthonous” practices and knowledge such as biomedicine itself. The consequences of this process present impor- tant challenges for the fulfillment of the es- sential functions of public health, in which it is preponderant to integrate the concepts and debates linked to culture, always and not only when faced with specific ethnic groups such as indigenous groups or migrant communities. Key words: Health – Latin America– Ethnicity and Health- International Migration - Indigenous cul- ture – Public Policy (Based on DeCS, BIREME) Palabras Clave: Salud – Latinoamérica- Origen ét- nico y salud- Migración Internacional - Cultura Indígena- Política Pública (Fuente DeCS) SUMMARY Introduction: Nowadays, there is agreement on the need to generate an interdisciplinary dia- logue on the social problems that cross different areas of health. Objective: this article aims to discuss the main concepts, conflicts and debates that shape the theoretical approach to health in intercultural contexts, considering that the trans- formation of societies through globalization puts into discussion in institutional spaces, the measu- res to be taken to face the new challenges in the care of the health / disease process. Methodology: Based on a review of scienti- fic literature, the essay seeks to describe the main concepts underlying the relationship between health and culture and the challenges they impose on public health in Latin America, seeking to be a support tool for the teams that they approach mi- gration, as well as for those who perceive the need to include the debate on culture in the fulfillment of their health purposes. Cuadro 1: Glosario resumido de conceptos principales en salud intercultural Interculturalidad Modo de acción en el que las personas, grupos e instituciones conviven y se relacionan desde su diversidad, desde su historia y sus posiciones de poder, de manera abierta, horizontal, incluyente, respetuosa y sinérgica en un contexto compartido. En esta relación se reconoce al otro como un ser digno de ejercer todos sus derechos, valorando la diversidad como riqueza potencial (7). Cultura “complejo y dinámico conjunto de creencias, conocimientos, valores y conductas aprendidas y trans- mitidas entre las personas a través del lenguaje y su vida en sociedad” (15). Globalización/ Mundialización Proceso de integración mundial en los ámbitos político, económico, social, cultural y tecnológico, que ha convertido al mundo en un lugar cada vez más interconectado, una aldea global (19). Sociedad Multicultural Grupos en los que se reconoce la existencia de diferencias culturales internas, que, sin embargo, no necesariamente atienden a la interacción entre estos grupos socio-culturales diversos, ni ejercen un reconocimiento explícito a cómo estas interacciones pueden ir modificándolos en el tiempo (14). Derecho a la Diferencia en Salud Como la responsabilidad del Estado y de sus instituciones de reconocer, respetar y proteger las culturas indígenas y otras minorías étnicas, con el objetivo de revertir las evidentes desigualdades que éstas presentan en materias sanitarias respecto a la población no-indígena. Competencias Culturales en Salud Habilitaciones del equipo de salud para conseguir trabajar efectivamente dentro del contexto cultural de la familia, el individuo, o la comunidad. Este proceso de la competencia cultural involucra la inte- gración de conciencia, conocimientos, habilidades y deseos de encuentros culturales (26, 27). Encuentro Intercultural en salud Espacio de negociación intersubjetiva en el que se sientan las bases, límites y características de la atención entre personas de trayectorias culturales diversas. Además de las habilidades de flexibilidad y adaptación, se recuerda la importancia de considerar contexto, condiciones causales, condiciones intervinientes, propiedades, estrategias de acción interacción y sus consecuencias en la creación de este espacio negociado de encuentro con el otro (29). Facilitador Lingüístico Figura clave para la traducción y comunicación eficaz que facilita la comunicación desde el idioma nativo de la persona nativa al castellano, así como acompaña el proceso completo de atención del migrante y da acceso del equipo de salud a información fundamental sobre el paciente, para la reso- lución de su problema de salud (30). Mediador Cultural Figura profesional en proceso de definición, conocedora de la lengua y cultura tanto del paciente como del terapeuta, así como del funcionamiento del sistema de salud biomédico (31) Funciones Esenciales Salud Pública Condiciones que permiten un mejor desempeño de la práctica de la salud pública (33) Carreño A., et al. 8